Category Archives: Charity / Благотворительность

«Таглит» глазами Ирины Озеровой

О программе «Таглит 27-32» я узнала совершенно случайно – и поспешила воспользоваться предоставленной возможностью.

В группе нас набралось 34 путешественника и 2 сопровождающих. Группа была смешанной – Россия и Украина (Москва, Харьков, Киев, Самара, Одесса, Чебоксары и др.).
Встретились мы уже в аэропорту имени Бен-Гуриона и сразу же нашли общий язык.

Из аэропорта нас отвезли в кибуц рядом с Модиином, поместив в гостиницу Gvulot. 

1-й день в Израиле в Модиине. На снимке Ирина Озерова, Ксения Банкова, Денис Ничога, Юлия Остроушко, Надежда Левитина, Ольга Горбунова, Инга Суркова, Константин Ходос, Мария Ламах, Анастасия Петренко, Елизавета Пулупенко, Алекс Фолгин, Илья Емаев и др. 

На ферме овощей и фруктов The Salad Trail

Путешествовали мы по Израилю целых 10 дней, начали с Йерухама – прекрасный пример того, как даже в пустыне человек способен подарить жизнь всему зелёному, огромное количество овощей и фруктов, которые можно подойти и попробовать. Кибуц Сде-Бокер, могила Бен-Гуриона – место, которое необходимо посетить и старым, и молодым. Очень много интересной информации от нашего замечательного гида Макса Изиксона. Вечер нас застал в деревне бедуинов, Хан ха-Шаяроте. Лекция от местного жителя, незабываемое катание на верблюдах, необычный ужин в бедуинском стиле, выход в пустыню под ночным звёздным небом, когда ты можешь остаться один на один с собой, ночёвка в шатре.

Утро началось с посещения каньона в пустыне Негев. Место, где ты становишься частью всего живого, эхо от криков птиц, шелест воды. Далее мы поехали в Эйлат. Красное море приветствовало тёплой водой и красивыми видами под водой при путешествии на кораблике.

На следующий день нас повезли на Мёртвое море. Невероятно тёплая, мягкая вода, будто заходишь в оливковое масло, вода, которая позволяет тебе просто расслабиться и лежать, наслаждаясь голубым небом.

Крепость Масада, хоть и не сразу, но покорилась нам и показала своё величие. Здесь невозможно найти слова, чтобы передать всю гамму нахлынувших эмоций, слушая ее историю.

На следующий день к нам присоединилась группа израильских студентов, с которыми мы сразу же подружились.

 

Музей Яд ва-Шем в Иерусалиме – после него тебе хочется остаться один на один с собой и переосмыслить всю свою жизнь. Твои проблемы кажутся ничем, абсолютной мелочью по сравнению с тем, что пережили люди, память о которых останется с нами навечно.

 

Следущий день начался с горы Герцля, истории о самом Теодоре Герцле и его семье. Никогда даже не задумывалась, что целая семья может уйти вот так, не оставив за собой потомков.

На обзорной площадке Иерусалима 

Иерусалимский рынок Махане Иегуда заслуживает отдельной статьи. Со своим колоритом он остался в моей памяти как место, в котором можно провести целый день и так и не успев купить всё то, что было в твоём списке, ибо вокруг столько всего необычного. 30 минут только в одну сторону, люди, которые идут перед тобой, а внезапно встретив знакомого, просто встают посередине и начинают разговор…

Последнее утро в Израиле и купание в море. Утреннее купание даёт позитив на весь день.

Стена плача, разговор с ней, оставление записки, атмосфера этого места – всё это непередаваемо.

Рассказ об истории Шаббата, зажигание свечей – это обязательная программа. Очень полезно знать историю и традиции. 

Согласно Торе, Шаббат был дарован еврейскому народу в пустыне после выхода из Египта.
По еврейской традиции Шаббат наступает с заходом солнца в пятницу, но за 18 минут до захода солнца хозяйка дома должна зажечь субботние свечи и прочитать благословение. С данного момента и до окончания субботы нельзя трудиться. В Шаббат нельзя совершать такие виды работы, как: шитье, строительство, разрывание туалетной бумаги, замешивания теста и выпекания хлебных изделий..).
В шаббат мы накрываем стол скатертью, ставим две зажженные свечи (свечей может быть больше, на каждого члена семьи, но не меньше двух) и кладем две халы (хлеб, испеченный в виде косы) – что символизирует двойную порцию манны.
Так же не забываем об особом омовении рук в Шаббат – нужно трижды по очереди ополоснуть правую и левую руку специальным ковшиком.

Провожаем Шаббат чтением молитвы, хавдалы, благодаря чему мы как-бы отделяем Шаббат от остальных дней недели.

Групповые занятия, помогающие ещё лучше узнать каждого из участников нашей группы.

Утренняя экскурсия по Старому городу – месту со своей историей, насчитывающей несколько веков, месту, где до сих пор идут раскопки и находятся всё новые и новые вещи.

Площадка Армон ха-Нацив ночью – колорит.

Следующий день застал нас на пути в Кейсарию – древний город на берегу Средиземного моря. Всё потрясающе красиво и накладывает свой отпечаток на каждого.

Тверия и остановка в гостинице, вид на озеро Киннерет из номера – о чем ещё можно мечтать?

Город Цфат на следующее утро. 900 метров над уровнем моря, старинные дома (в которых живут потомки потомков первых жителей), атмосфера дружелюбия, плодоносные деревья, растущие практически в камнях.

Каяки, плывущие по реке Иордан, – именно то, что было необходимо для ещё большего сближения. Нужно было грести по очереди, подстроиться под остальных. Мы выполняли слаженную работу, и в результате получился плавный спуск до берега.

Последний день начался с посещения Яффо – древнейшего города. Блошиный рынок, где каждый найдёт что-то по душе, красивейший берег и море.

 

В одном из тель-авивских скверов 

Пешая прогулка до центра «Таглита», знакомство с теми, кто помог осуществлению этой поездки. Прощальный ужин.

На снимке, нижний ряд, слева направо: Ирина Озерова, Елена Косарихина, Виктория Асоскова
Верхний ряд: Мария Белостоцкая, Анна Семко, Юлия Сероштан

Последнее утро в Израиле и купание в море. Утреннее купание даёт позитив на весь день.

Быстрый обед и отъезд, который сопровождался долгими напутствиями всех членов группы, объятиями, обещаниями созваниваться, встречаться.

Благодаря этой поездке я смогла разобраться в себе, понять, чего хочу от жизни.

Ирина Озерова, г. Москва

*

Послесловие от редактора

На прошлой неделе, прогуливаясь по Тель-Авиву, на углу пешеходных улиц Нахалат Беньямин и аШомер, возле шука (рынка) Кармель увидел группу молодых ребят, стоявших рядом со старым зданием, в которух сразу определил таглитчан. Было видно, что их путешествие закончено, я услышал, как кто-то предложил каждому похлопать ладонью Илью, стоявшего рядом с экскурсоводом. Поинтересовался откуда приехали. Ответила Ирина, и уже на ходу, поскольку группа начала двигаться в сторону ул. Алленби, записал ее координаты, предложив по возвращению домой поделиться впечатлениями от поездки. И спустя несколько дней получил ее рассказ, который написан с большой теплотой и любовью к Израилю.  Через некоторое время он будет переведен на английский и иврит и также помещен на сайте. Предлагаю и др. участникам этой группы,  бывшим и будущим таглитчанам, присылать свои воспоминания, хорошие снимки, а также писать на др. темы. 

Неоднократные встречи с участниками программы “Таглит” и фоторепортажи натолкнули меня на одну идею, которую хотелось бы воплотить сообща где-то через год. Приглашаю к сотрудничеству наиболее активных.  Не забывайте также о важности поддержки сайта, что будет способствовать осуществлению ряда проектов и добрых дел. 

Ниже мои снимки.

Группа отправляется от старого здания на углу улиц Нахалат Беньямин и аШомер, в котором, как я понимаю, находится центр сбора таглитчан, в сторону ул. Алленби. На переднем плане Ирина.

Илья Емаев от имени группы благодарит экскурсовода Макса Изиксона. Прощание на ул. Алленби перед возвращением домой.

Ирина на ул. Алленби. 14 августа 15:23 – 15:28 

Опубликовано 19.08.2019  22:17

Еще публикации о Таглите:

New Taglit meetings (June – July 2019) / (פגישות חדשות בתגלית (יוני – יולי 2019

Taglit in Tel Aviv, August 2018 / תגלית בתל אביב, אוגוסט 2018

Informational message / Информационное сообщение

Due to the fact that the majority of English-Hebrew site visitors, seeing the names of sections in Russian in the menu, did not understand why they were attracted to the site, although there are publications in English and Hebrew, I decided to change the menu and now it is in English. But this should not affect the Russian / Belarusian visitors. As before, materials in different languages will be published. The most interesting in translation to other languages too. We invite volunteers who know two or more languages at a good level. Please send materials on various topics.

Aaron, founder and administrator of the site

Posted 07/03/2019 10:31 PM

_________________________________________________________________________________________________

В связи с тем, что большинство англоивритоговорящих посетителей сайта, видя в
меню названия разделов на русском, не понимали, для чего их привлекают на сайт, хотя на нем есть публикации на английском и иврите, решил поменять меню, и сейчас оно на английском. Но это не должно отразиться на русско-/белорусскоязычных посетителях, поскольку как и прежде будут публиковаться материалы на разных языках. Наиболее интересные в переводе на другие. Приглашаем волонтеров, знающих на хорошем уровне два и более языка. Присылайте материалы на разные темы.
Арон, основатель и администратор сайта
Опубликовано 03.07.2019  22:31

Eurovision 2019 in Tel Aviv (2) / Евровидение 2019 в Тель-Авиве (2)

Below there are photos from Tel Aviv that preceded the Eurovision final. They were taken on May 14 -17 before entering the Carmel Market, where one of the information centers was located, on Tel Aviv Embankment and in the Eurovision Village. On the pictures you can see volunteers, among whom were a lot of young Russian-speaking students, who graduated or were studying under the Masa program in Bat Yam, tourists from different countries, who had specially come to the competition, and many others.

If someone recognizes himself, please send to amigosh4@gmail.com the complete names that will be added under the pictures. If someone has only a first name, please also send a surname.

 

*******************************************************************************
להלן תמונות מתל אביב שקדמו לגמר האירוויזיון. הם צולמו ב -14 -17 במאי לפני שנכנסו לשוק הכרמל, שם נמצא אחד ממרכזי המידע, בחוף תל אביב ובכפר האירוויזיון. בתמונות אפשר לראות מתנדבים, ביניהם הרבה סטודנטים דוברי רוסית, שסיימו או למדו במסגרת תוכנית “מאס” בבת ים, תיירים ממדינות שונות, שהגיעו במיוחד לתחרות, ועוד רבים אחרים.

 

 אם מישהו מזהה את עצמו, שלח מייל עם שם ושם משפחה אל
 אני אוסיף את השמות מתחת לתמונות.
אם למישהו יש רק שם פרטי, אנא שלח גם שם משפחה

********************************************************************************

Ниже представлены фотографии из Тель-Авива, предшествовавшие финалу Евровидения. Они были сняты 14 – 17 мая перед  входом на рынок Кармель, где находился один из информационных центров, на тель-авивской набережной и в деревне Евровидения. На ряде снимков волонтеры, среди которых было немало молодых русскоговорящих, закончивших или обучающиеся по программе Маса в Бат-Яме, туристы из разных стран, специально приехавшие на конкурс и много др.

Если кто-то узнает себя, пришлите на amigosh4@gmail.com фамилию и имя, которые будут добавлены под снимками. Если у кого-то указано только имя, просьба прислать также фамилию.

________________________________________________________________________________________________

21 year old Ibrahim Srour / אבראהים סרור, בן ה -21

Volunteers studying under the Masа program in Bat Yam. On the left is a programmer from Yekaterinburg, Ilya Polotsky, who arrived about 2 years ago using the same program, after which he made Aliyah and is now working at his specialty profession Tel Aviv. Next to him are Tanya, Zhenya, Mila … The girl on the right is from Volgograd, continuing to study under the program and already working in Tel Aviv.

Волонтеры, обучающиеся по программе Маса в Бат-Яме. Слева программист из Екатеринбурга Илья Полоцкий, приехавший около 2 лет назад по этой же программе, после чего сделавший алию и работающий по специальности в Тель-Авиве. Рядом с ним Таня, Женя, Мила… Девушка справа из Волгограда, продолжающая обучаться по программе и уже работающая в Тель-Авиве.

מתנדבים הלומדים במסגרת תכנית “מסע” בבת ים. משמאל מתכנת מיקטרינבורג איליה פולוצקי, שהגיע לפני כשנתיים דרך אותה תוכנית, ולאחר מכן עלה לארץ ועובד במקצוע שלו בתל אביב. לידו טניה, ז’ניה, מילה … הנערה מימין היא מוולגוגרד, ממשיכה ללמוד במסגרת התוכנית וכבר עובדת בתל אביב.

Programmer from St. Petersburg Ruslan, friend of Ilya. At this time, a tourist.

Программист из Санкт-Петербурга Руслан, друг Ильи. В данное время турист.

מתכנת מסנט פטרסבורג רוסלן, ידיד איליה. באותו זמן, תייר

 

Daniela Segal from Tel Aviv near the Carmel Market / Даниела Сегал из Тель-Авива рядом с рынком Кармель

  דניאלה סגל מתל אביב ליד שוק הכרמל

Paula Litvak and other tourists from Argentina near the Carmel Market / Паула Литвак и др. туристы из Аргентины рядом с рынком Кармель

פאולה ליטבק ותיירים אחרים מארגנטינה ליד שוק הכרמל

A monument to the memory of the young Israelis that died at the entrance to the Dolphinarium club on June 1, 2001. The terrorist attack was carried out by a suicide bomber from the Hamas organization.

Памятник погибшим молодым израильтянам у входа в дискотеку “Дельфинариум” 1 июня 2001 г.  Террористический акт осущестил террорист-смертник из организации Хамас.

אנדרטה לזכר הצעירים שמתו בכניסה למועדון הדולפינריום ב -1 ביוני 2001. הפיגוע בוצע על ידי מחבל מתאבד מארגון החמאס

In the middle Oren Daoudi / В середине Орен Дауди /  באמצע אורן דאודי

Volunteers studying for the Masa program in Bat Yam. On the left is a resident of Minsk Svetlana Kopusova / Волонтеры, обучающиеся на программе Маса в Бат-Яме. Слева минчанка Светлана Копусова

מתנדבים הלומדים בתכנית “מסע” בבת ים. בצד שמאל תושבת מינסק סבטלנה קופוסוב

Ирина и Саша Белогородские из Молдовы, обучающиеся по программе Маса в Бат-Яме. Irina and Sasha Belogorodsky from Moldova, studying in the Masa program in Bat Yam.

אירינה וסשה בלוגורודסקי ממולדובה, הלומדים בתכנית “מסע” בבת ים

 

Sergey Krichevsky from Moscow  and Masha from Yekaterinburg, studying in the Masa program in Bat Yam with tourists from United States and the Philippines. 

Москвич Сергей Кричевский и Маша из Екатеринбурга, обучающиеся по программе Маса в Бат-Яме с туристами из Америки и Филиппин.

סרגיי קרישבסקי ממוסקבה ומאשה מיקאטרינבורג, הלומדים בתוכנית “מסע” בבת ים עם תיירים מאמריקה והפיליפינים

Avigail Rant / אביגיל רנט, חברת לרעך 

Lynn Loyd from Fayetteville, America

MyHeritage

A group of young volunteers from different countries of Israel “Magen David Adom”. Fifth from left is Sean Smith from Australia.

Группа молодых волонтеров из разных стран израильского “Маген Давид Адом”. Пятый слева Шон Смит из Австралии.

קבוצת מתנדבים צעירים ממדינות שונות במגן דוד אדום הישראלי. חמישי משמאל הוא שון סמית מאוסטרליה

28-year-old Philip Bloch, a psychologist from Moscow who is studying in the Masa program in Jerusalem

28-летний Филипп Блох, психолог из Москвы, обучающийся по программе Маса в Иерусалиме 

פיליפ בלוך בן ה -28, פסיכולוג ממוסקבה, הלומד בתכנית “המסע” בירושלים

Volunteer Shlomo Weiss  / Волонтер Шломо Вайс  /  מתנדב שלמה וייס

Ziv Sorek, MyHeritage / זיב שורק

Henk Kouwenhonen from Holland with his friends

Хенк Кувенхонен из Голландии со своими друзьями

הנק קוונהונן מהולנד עם חבריו

Conchita Wurst

Valeri … & Erez Cohen at the entrance to the Carmel Market

Валери … с Эрез Коэн у входа на рынок Кармель

ולרי … וארז כהן בכניסה לשוק הכרמל

Erez Cohenארז כהן

Volunteer Ido … on Nachalat Binyamin Str. near the Carmel Market

Волонтер Идо … на улице Нахалат Биньямин рядом с рынком Кармель

מתנדב עידו … ברחוב נחלת בנימין ליד שוק הכרמל

And again, an unexpected meeting in the Eurovision village with already familiar cheerful Dutch fans, whom I met there one day ago on May 16th.

И снова неожиданная встреча в деревне Евровидения с уже знакомыми веселыми фанатами из Голландии, с которыми познакомился там же день назад 16 мая.

ושוב, פגישה בלתי צפויה בכפר האירוויזיון עם אוהדים הולנדים עליזים , שפגשתי שם יום לפני ב -16 במאי

 

Ari Aaronson in the center on his way to the Eurovision village. Photo of May 16.

Ари Ааронсон в центре по дороге в деревню Евровидения. Снимок 16 мая.

ארי אהרונסון במרכז בדרך לכפר האירוויזיון. תמונת מ- 16 במאי

Volunteer from Modiin / Волонтер из Модиина / מתנדבים ממודיעין

Asaf Goren, the winner of “Big Brother Vip” 2019

Асаф Горен, победитель “Big Brother Vip” 2019

אסף גורן, הזוכה של “האח הגדול וי איי פי” 2019

Company Aperol Spritz celebration / Праздник фирмы Aperol Spritz / Aperol Spritz  חגיגה של חברת

Published on May 27, 2019 01: 10/ Опубликовано 27 мая 2019  01:10

*******************************************************************************

From founder and administrator of the site: Do not forget about the importance of supporting the site This will allow us to carry out a number of cultural and sports projects and to encourage the most active authors, as well as attract new ones. Send your materials on a variety of topics. You can write in English, Hebrew, Russian, Belarusian. Let’s do good thing together.

Поддержите сайт Это позволит нам осуществить ряд культурных и спортивных проектов и поощрять наиболее активных авторов, а также привлекать новых. Присылайте свои материалы на самые разные темы. Писать можно на английском, иврите, русском, белорусском. Давайте вместе делать добрые дела.

אל תשכחו את החשיבות של התמיכה האתר

זה יאפשר לנו לבצע מספר פרויקטים של תרבות וספורט ולעודד את הכתבים הפעילים ביותר שלנו, וגם ימשוך חדשים. שלח את החומרים שלך במגוון נושאים. אתה יכול לכתוב באנגלית, עברית, רוסית, בלארוסית. בואו נעשה מעשים טובים ביחד

Eurovision 2019 in Tel Aviv (1) / Евровидение 2019 в Тель-Авиве (1)

The 64th international Eurovision Song Contest was held in Tel Aviv. It was attended by 41 countries. Ukraine, whose representatives won in 2004 and 2016, did not participate.

In the final, 26 countries fought for the victory, 20 of which were determined by the results of the semifinals, which were held on 14 and 16 of May. Together with them in the finals were Israel (the winner of last year’s contest held in Lisbon and the organizer of the current Eurovision Song Contest), as well as the countries of the Big Five: Germany, Spain, Great Britain, Italy and France.

The winner of the competition was determined by the results of mixed voting (professional jury and television viewers).

Eurovision-2019 won by the representative of the Netherlands Duncan Laurence, who performed the song called “Arcade” and scored 492 points.
The second place went to the representative of Italy Mahmoud with the song “Soldi” (465 points). The third place was taken by the Russian Sergey Lazarev with the composition “Scream” (369 points). Next in the top five: Switzerland (360 points), Norway (338 points). Sweden finished first among 41 national jury with 239 points, only two points ahead of North Macedonia. The Netherlands was third with 231 points, Italy in fourth place with 212 points, in the fifth place Azerbaijan with 197 points, Russia in ninth place – 125 points. Norway won a televote with 291 points, the Netherlands took second place with 261 points, Italy – third with 253, Russia – fourth with 244 and Switzerland – fifth with 212.

The only highest score that Israeli singer Kobi Marimi received from a professional jury came from Belarus. However, in fact, this assessment of the jury did not received by Kobi.
The fact is that on the eve of the final, the organizers of Eurovision-2019 imposed sanctions against representatives of the Republic of Belarus, removing them from voting due to leakage of information about the points put up by the national jury (it included Valery Prigun, Angelina Mikulskaya, Olga Ryzhikova, Artem Mihalenko and Anastasia Tikhanovich). According to the rules, the results must be classified to the finals to avoid influencing the voting audience.
Although the Belarusian TV presenter Maria Vasilevich appeared on the air and called the ratings, in fact it was the average of the points put up by the European jury, which was sent by the European Broadcasting Union. The highest score was automatically awarded to a performer from the organizing country.

Ten points from Belarus went to Estonia, and 8 to Germany (Russia was not on the list). While the audience in Belarus put the highest score to Russia, they brought the Netherlands to second place, and Norway to third place. Israel has not received points from the viewers.
Israel earned praise for a well-placed competition. Chief director, 47-year-old Yuval Cohen, who was asked to make “the best Eurovision in the entire history” last July, admitted that, despite all the crisis and difficult moments that accompanied the organization and holding of the event, he did not want this holiday life ended. Indeed, the reviews of the participants and TV viewers, the European media, tourists who came specially for the competition, were so complimentary that the show was called “The best in recent years”, if not “The best in the entire history of Eurovision”.

The competition was preceded by 9 months of hard work. “This is an absolutely fascinating spectacle when everything written on paper is transformed into reality. When we started to build everything, different ideas were proposed. “I did not even think that all of them could be realized. For example, the idea of an airplane at the beginning of a concert and a song marathon with the participation of stars from previous years,” he told Ynet in an interview.
However, not everything went according to his plan. Cohen said that during the rehearsals of Madonna there were no flags on the clothes of the dancers. They appeared only on live performances.

But the second surprise was the provocation of the Icelandic group, waving the Palestinian flags during the announcement of the results of the vote, Cohen was not surprised. He was quite expecting it, given that the Icelanders warned about the intention to arrange a pro-Palestinian demarche. “We assumed that they could create something, but we thought they would do it at the end of our speech, and we were ready,” Cohen said. In this regard, the provocation during the voting was significantly less noticeable.

“We had conversations with them and made it clear that they should not harm themselves. Only at the stage of the announcement of the voting results they realize that they had nothing to lose, and therefore they did what they did”.

Particular praise was given to the four leading contestants – Bar Rafaeli, Lucy Ayub, Erez Tal and Asi Azar. “I could not dream of such a team! Said the director. – They rehearsed, stuck in from morning to evening. They looked quite naturally together, as if they had worked all their life as a team. Lucy was delighted especially, because she doesn’t have much experience, but she did it perfectly well anyway! ”

The current competition was the longest in the entire history of Eurovision. Usually, the competition lasts a little less than 4 hours. In Sweden, it stretched for 4 hours, and in Israel – for 4 hours and 5 minutes.

***

В Тель-Авиве прошел 64-й международный конкурс эстрадной песни «Евровидение». В нем принимала участие 41 страна. Не участвовала Украина, представители которой побеждали в 2004 и 2016 годах.

В финале за победу боролись 26 стран, 20 из которых определились по результатам полуфиналов, прошедших 14 и 16 мая. Вместе с ними в финале выступали Израиль (победитель прошлогоднего конкурса, проходившего в Лиссабоне, и организатор нынешнего «Евровидения»), а также страны «Большой пятерки»: Германия, Испания, Великобритания, Италия и Франция.

Победитель конкурса был определен по результатам смешанного голосования (профессиональное жюри и телезрители).

Победу на «Евровидении-2019» одержал представитель Нидерландов Дункан Лоуренс, исполнивший композицию под названием «Arcade» и набравший 492 балла.

Второе место досталось представителю Италии Махмуду с песней «Soldi» (465 баллов). Третье место занял россиянин Сергей Лазарев с композицией «Scream» (369 баллов). Далее в первой пятерке: Швейцария (360 баллов), Норвегия (338 баллов). Швеция финишировала первой среди 41 национального жюри с 239 очками, всего на два очка опередив Северную Македонию. Нидерланды были третьими с 231 очками, а Италия на четвертом месте с 212 очками, на пятом Азербайджан с 197 очками, Россия на девятом – 125 баллов. Норвегия выиграла телеголосование с 291 очком, Нидерланды заняли второе место с 261 очком, Италия — на третьем с 253, Россия — на четвертом с 244 и Швейцария — на пятом с 212.

Единственная высшая оценка, которую получил израильский исполнитель Коби Марими от профессионального жюри, поступила от Беларуси. Однако на самом деле эту оценку жюри ему не выставило.

Дело в том, что накануне финала организаторы Евровидения-2019 ввели санкции против представителей Республики Беларусь, отстранив их от голосования – из-за утечки информации о баллах, выставленных национальным жюри (в него входили Валерий Пригун, Ангелина Микульская, Ольга Рыжикова, Артем Михаленко и Анастасия Тиханович). Согласно правилам, результаты должны быть засекречены до финала, чтобы избежать влияния на голосующую аудиторию.

Хотя белорусская телеведущая Мария Василевич и появилась в прямом эфире и назвала оценки, на самом деле это было среднее арифметическое баллов, выставленных европейским жюри, которые прислал Европейский телевещательный союз. Высшая же оценка была автоматически присуждена исполнителю из страны-организатора.

Десять баллов от Беларуси достались Эстонии, а 8 – Германии (России в списке не было). Тогда как зрители в Беларуси поставили высший балл России, на второе место они вывели Нидерланды, а на третье – Норвегию. Израиль от зрителей баллов не получил.

Израиль заслужил похвалы за отлично поставленный конкурс. Главный режиссер, 47-летний Юваль Коэн, которому в июле прошлого года было предложено сделать «лучшее Евровидение за всю историю», признался, что, несмотря на все кризисные и сложные моменты, сопровождавшие организацию и проведение мероприятия, ему не хочется, чтобы этот праздник жизни заканчивался. И действительно, отзывы как участников, так и телезрителей, европейских СМИ, туристов, приехавших специально на конкурс, были настолько комплиментарны, что шоу называлось «лучшим за последние годы», а то и вовсе «лучшим за всю историю Евровидения».

Конкурсу предшествовали 9 месяцев кропотливой работы. «Это совершенно завораживающее зрелище, когда всё  написанное на бумаге преобразуется в реальность. Когда мы только начинали все выстраивать, предлагались разные идеи. Я даже не думал, что все их удастся реализовать. Например, идея с самолетом в начале концерта и песенный марафон с участием звезд прошлых лет», – рассказал он в интервью порталу Ynet.

Однако не всё шло по его плану. Коэн рассказал, что во время репетиций Мадонны никаких флагов на одеждах танцоров не было. Они появились только на выступлении в прямом эфире.

Зато вторая неожиданность, провокация исландской группы, помахавшей палестинскими флагами во время оглашения результатов голосования, Коэна не удивила. Она была вполне ожидаема, учитывая, что исландцы предупреждали о намерении устроить пропалестинский демарш. «Мы предполагали, что они могут что-то сотворить, но думали, что сделают это в конце своего выступления, и были готовы», – поведал Коэн. В этом отношении провокация во время голосования была значительно менее заметна.

«Мы провели беседы с ними и дали понять, что им не стоит вредить самим себе. Только на этапе оглашения итогов голосования они поняли, что им уже нечего терять, и потому сделали то, что сделали».

Особой похвалы удостоились четверо ведущих конкурса – Бар Рафаэли, Люси Аюб, Эрез Таль и Аси Азар. «Я и мечтать не мог о такой сборной! – сказал режиссер. – Они репетировали, вкалывали с утра до вечера. Они смотрелись совершенно естественно вместе, словно всю жизнь проработали в команде. Люси восхитила особенно, ведь она не имеет за плечами огромного опыта, а все равно справилась на отлично!»

Нынешний конкурс был самым длинным за всю историю Евровидения. Как правило, конкурс длится немного менее 4 часов. В Швеции он растянулся на 4 часа, а в Израиле – на 4 часа 5 минут.

Kobi Marimi / Коби Марими / קובי מרימי 

_________________________________________________________________________________________________

 

Bar Refaeli & Erez Tal /  בר רפאלי וארז טל                  Asi Azar & Lucy Ayub / אסי אזר ולוסי איוב

Michela                                                                        Jonida Maliqi

Lake Malawi

S!sters

Sergey Lazarev

Leonora

Serhat

John Lundvik

Zala Kralj & Gašper Šantl

Tamta

Duncan Laurence

Katerine Duska

Kobi Marimi

KEiiNO

Michael Rice                                                           Hatari

 

Victor Crone

ZENA

Chingiz

Bilal Hassani

Mahmood

Nevena Božović

Luca Hänni

Kate Miller-Heidke

Miki

Conchita Wurst

Gali AtariMåns Zelmerlöw

Eleni Foureira @ Verka Serduchka

 

   

Lior Suchard / ליאור סושרד

Netta Barzilai @ Bar Rafaeli

 

 

Madonna @ Quavo

 

Alexander Rybak, winner of Eurovision 2009 in Moscow  / Александр Рыбак, победитель «Евровидение 2009» в Москве

 

Tamara Todevska

Мария Василевич / Maria Vasilevich

 

 

 

 

Duncan Laurence

Published on May 22, 2019 23:10 / Опубликовано 22 мая 2019 23:10

From founder and administrator of the site: Do not forget about the importance of supporting the site /  Поддержать сайт

 

 

«Марш жизни» в Тель-Авиве / מצעד למען החיים» בתל אביב»

ב-1 למאי התקיים המצעד השנתי של עמותת ״אביב לניצולי השואה״ שנועד להזדהות עם ניצולי השואה, לזכור את הגיבורים ששרדו, להושיט להם יד ולהעלות מודעות לזכויותיהם. המצעד נפתח בעצרת ברחבת ״הבימה״, בהשתתפות מאות ובהם גם שגרירת גרמניה בישראל

כמידי שנה, פתח את אירועי יום הזיכרון לשואה ולגבורה, ה”מצעד למען החיים” – מצעד תמיכה והזדהות עם ניצולי השואה, שהתקיים  ב-1.5.19 בשעה 17:00, רגע לפני כניסת יום הזיכרון לשואה ולגבורה. עמותת ״אביב לניצולי השואה״ עורכת את המצעד זו השנה השביעית, במטרה לזכור את הגיבורים ששרדו את התופת, להעלות את המודעות הציבורית למצבם, להושיט להם יד ולסייע להם.

המצעד נפתח בעצרת בכיכר הבימה בהשתתפות מאות ובהם ניצולי שואה, תלמידי תיכון, חניכי תנועות נוער, חברי כנסת, אנשי ציבור ושגרירת גרמניה בישראל, ד”ר סוזנה ואזום ריינר. את העצרת הנחה זו השנה השביעית השחקן אורי גוטליב.

עו”ד אביבה סילברמן, מייסדת עמותת אביב לניצולי השואה, פנתה בקריאה לממשלת ישראל: “עם השבעתה של הכנסת ה-21, עבור ניצולי השואה שעון החול הולך ואוזל. הם אינם יכולים לחכות לקדנציה נוספת. כ-200 אלף ניצולי שואה חיים בישראל, כ-50 אלף מהם חיים בעוני וכ-10,000 ניצולי שואה עריריים. כדי לחלץ את ניצולי השואה ממעגל העוני, יש להגיע להסכמה חוצה מפלגות. לקראת הבחירות לכנסת העברנו לכל ראשי המפלגות, הצעה לתכנית חירום לאומית. כולי תקווה שאכן הכנסת כולה תתאחד סביב המטרה החשובה מכל – ביטחון כלכלי וחיים של כבוד לכל ניצול שואה”.

הגברת הראשונה של התיאטרון הבימה, גילה אלמגור, שהגיעה להזדהות עם ניצולי השואה, ריגשה את המשתתפים בדבריה: “קומץ הניצולים שבינינו, לכם אנו חבים חוב של כבוד! עלינו לעשות את הכל ולהעניק לכם את היכולת לחיות את שארית החיים בכבוד ובנוחם. ולמכחישי השואה באשר הם, רוצה לומר: התביישו בבורותכם, באטימות הלב ובשקר בו דבקתם. לכו למחנות המוות ובקשו סליחה על ההכחשה, על ההתעלמות, האטימות, והעיקר על שנתתם יד לאנטישמיות המרימה שוב ראש בחוצפה גדולה כל-כך”. ניצולת השואה חנה קורן, סיפרה: “הייתי התינוקת האחרונה מהקהילה היהודית שנולדה בעיר סוחוצ’וב בפולין. עם סיום המלחמה, כשחזרתי לפולין, גיליתי שכל המשפחה וכל העיר סוחוצ’וב שבה נולדתי נהרסו והושמדו. אני גאה ומאושרת שלמרות הקשיים, ילדות לא פשוטה, ענן השואה שליווה את הבית בילדותי לאורך השנים, הצלחתי להקים משפחה לתפארת”. חנה הודתה לעמותת אביב לניצולי השואה על הסיוע המקצועי והמסור שהיא ובעלה יעקב קיבלו במיצוי זכויותיהם. העצרת הסתיימה בביצוע ממרגש של השיר מיליון כוכבים של הזמרת עמית פרקש, בליווי הקלידן גיא אפרתי ומשם יצאו המשתתפים לצעדה קצרה לאורך שדרות רוטשילד בתל אביב, זה לצד זה צעדו צעירים, מבוגרים וניצולי שואה, נושאים שלטים שעליהם נכתב בין היתר “ניצולי השואה רוצים לחיות בכבוד וברווחה”.

 

***

1 мая состоялся ежегодный марш ассоциации «Авив в помощь пережившим Холокост», чтобы проявить солидарность с выжившими в Холокосте, вспомнить выживших героев, протянуть руку и повысить осведомленность об их правах. Парад открылся на митинге на площади Хабима, на котором присутствовали сотни людей, в том числе посол Германии в Израиле.

Как и каждый год, он открыл мероприятия, посвященные Дню памяти мучеников и героев Холокоста, «Маршу жизни» – маршу поддержки и солидарности с выжившими в Холокосте, который состоялся 1 мая в 17:00, незадолго до Дня памяти жертв Холокоста и героизма. Организация «Авив за выживших в Холокосте» организует парад уже седьмой год, чтобы вспомнить героев, которые выжили в аду, чтобы привлечь внимание общественности к их ситуации, протянуть руку и помочь им.

Марш прошел на площади Хабима с участием сотен людей, в том числе переживших Холокост, учеников старших классов, членов молодежных движений, членов Кнессета, общественных деятелей и посла Германии в Израиле доктора Сюзанны Вазум Райнер. Ведущим церемонии седьмой год подряд был артист Ури Готлиб.

Адвокат Авива Сильверман, основатель ассоциации «Авив в помощь пережившим Холокост», обратилась к израильскому правительству с призывом: «С присягой 21-го Кнессета для жертв Холокоста истекают песочные часы. Они не могут ждать следующей каденции. Около 200 000 человек, переживших Холокост, живут в Израиле, около 50 000 из которых живут в бедности, и около 10 000 человек из них одиноки. Чтобы вытащить переживших Холокост из состояния бедности, необходимо достичь межпартийного соглашения. Перед выборами в Кнессет мы представили всем партийным лидерам предложение о национальном чрезвычайном плане. Я надеюсь, что весь Кнессет объединится вокруг самой важной цели – экономической безопасности и достойной жизни для каждого, кто пережил Холокост».

Ведущая актриса театра Габима, Гила Альмагор, которая приехала, чтобы отождествить себя с пережившими Холокост, возбудила участников своим выступлением: «Мы в долгу перед горсткой выживших среди нас! И должны сделать все и дать вам возможность прожить остаток жизни с достоинством и комфортом. Я хочу сказать и отрицателям Холокоста, где бы они не были: «Стыдитесь своего невежества, непроницаемости сердца и лжи, за которую вы цеплялись. Отправляйтесь в лагеря смерти и попросите прощения за отрицание, за пренебрежение, непрозрачность и самое главное, что вы протянули руку антисемитизму, который снова поднимает голову с такой наглостью». Выжившая в Холокосте Хана Корен рассказала: «Я была последним ребенком из еврейской общины, который родился в городе Сохачев в Польше, и когда в конце войны я вернулась в Польшу, то обнаружила, что вся семья была уничтожена и весь город Сохачев был разрушен. Я горжусь и рада, что несмотря на трудности, непростое детство, тучу Холокоста, которая сопровождала дом в моем детстве на протяжении многих лет, я смогла создать прекрасную семью». Ханна поблагодарила ассоциацию «Авив в помощь пережившим Холокост» за профессиональную и самоотверженную помощь, которую она и ее муж Яков получили. Церемония завершилась волнующим выступлением певицы Амит Фаркаш, исполнившей песню «Миллион звезд» в сопровождении клавишника Гая Эфрати, после чего участники прогулялись вдоль бульвара Ротшильдов в Тель-Авиве. Молодые люди, взрослые и пережившие Холокост маршировали вместе, держа в руках таблички с надписью: «Оставшиеся в живых после Холокоста хотят жить достойно и благополучно»

 

Депутат кнессета Йорай Лаав-Херциано / חבר הכנסת יוראי להב הרצנו 

Посол Германии в Израиле доктор Сюзанна Вазум Райнер / שגרירת גרמניה בישראל, ד”ר סוזנה ואזום ריינר / German ambassador in Israel Dr. Susanne Wasum-Rainer 

Студент Еврейского университета Элиезер Говирц / סטודנט האוניברסיטה העברית אליעזר גוויררץ

Рой Леви, средняя школа “Ирони Алеф”, Тель-Авив / רוי לוי, תיכון “עירוני א”, תל אביב

Гор Тирош  /  גור טירוש

Ведущим церемонии седьмой год подряд был артист Ури Готлиб / העצרת הנחה זו השנה השביעית השחקן אורי גוטליב

Адвокат Авива Сильверман, основатель ассоциации “Авив” в помощь пережившим Холокост / עו”ד אביבה סילברמן, מייסדת עמותת אביב לניצולי השואה

 

Ведущая актриса театра Габима, Гила Альмагор / הגברת הראשונה של התיאטרון הבימה, גילה אלמגור