Tag Archives: Щучин

В. Рубінчык. КАТЛЕТЫ & МУХІ (25)

Паехаў быў на Гарадзеншчыну, але з галавы не выходзіла гісторыя 8 кастрычніка ў гандлёвым цэнтры Мінска, дзе 17-цігадовы хлопец з бензапілой ды сякерай кінуўся на людзей. Следства, як і ў выпадку з выбухам у метро 2011 г., намякала на нематываваную агрэсію злачынцы. Да сучаснага свету многім насамрэч цяжка адаптавацца, і ў раннім папярэджанні ўнутраных збояў маглі б дапамагчы ўмелыя псіхолагі, а іх заўсягды не хапала.

Сядзеў і думаў: Беларусі нагвалт патрэбен самавіты Інстытут псіхалогіі, а не адна кафедра пры БДУ. А вось інстытутам журналістыкі (экс-журфак) лёгка можна ахвяраваць: гэта праект познесталінскага часу, калі ўсе газетчыкі лічыліся важнымі ідэалагічнымі работнікамі, таму іх і рыхтавалі ажно пяць гадоў. Прэстыж працы ў СМІ даўно падупаў, і на прыстойнага журналіста можна вывучыцца за год-два (я к таму, што курсаў падвышэння кваліфікацыі дастаткова). Усё роўна колькасць вучэбных гадзін, як даводзіць практыка, не пераходзіць у якасць… За многія гады корпання з АЭС так і не знайшоўся беларускі Гюнтэр Вальраф, які выкрыў бы гэтую заганную будоўлю знутры, – напрыклад, уладкаваўшыся туды на працу… Сумняюся, што знакаміты «разграбальнік бруду» вучыўся ў Інстытуце Журналістыкі Нямецкага дзяржаўнага ўніверсітэта.

Балюча і ад забойства паштальёнкі ў Петрыкаўскім раёне – у тым жа кастрычніку. Яшчэ сем гадоў таму, калі я пачынаў «кар’еру» на «Белпошце», хадзілі размовы пра тое, што паштальёны (якія за дзень, бывала, цягалі па сваіх участках эквівалент 3-4 тыс. USD – у асноўным дзеля выплаты пенсій у хатніх умовах) недастаткова абаронены ад нападаў. Прымітыўны газавы балончык не дапамог дзяўчыне ў крызісным 2016-м… З іншага боку, няпроста ўявіць, што міліцыянты/ахоўнікі пагодзяцца суправаджаць паштавікоў нават 2-3 дні ў месяц – хіба толькі сачыць здаля? Перавод грошай на картку таксама не выйсце, таму што бальшыня пенсіянераў, не здольных дайсці да пошты, не дабярэцца і да банкамата, а наяўныя грошы ў Беларусі – дагэтуль сіла…

Пра блізкаўсходняе. Нагадаю, яшчэ ў красавіку 2016 г. афіцыйная прадстаўніца Ізраіля вяшчала наконт новага пасла: «Кандыдатуры знаходзяцца на разглядзе ў МЗС Ізраіля. Прыбыццё плануецца на сярэдзіну – канец лета гэтага года». Зіма на носе, а пасла на даляглядзе няма. Абяцанкі-цацанкі… Відаць, «лава запасных» у ізраільскай міністэрыі дужа кароткая: мо зноў Зэева Бен-Ар’е прышлюць?.. Тады ён паставіў бы рэкорд па «вечным вяртанні»: узначальваў дыпмісію ў Беларусі ўжо двойчы (1997–1998, 2004–2008), дык чаму б не ўзначаліць і ў трэці раз «для роўнага ліку»? 🙂 У прынцыпе, гэта быў бы не найгоршы варыянт: сваю віну перад ізраільскай дзяржавай гэты блогер-пенсіянер, ганаровы сябар СБП і беларускага ПЭН-цэнтра ўжо выкупіў… Якім бы пан Зэеў ні быў, а цікавіўся беларускай мовай, памагаў выдаваць кнігі ў перакладзе з іўрыта на беларускую, з падачы свайго прыяцеля Уладзіміра Падгола пісаў дыктоўкі ў ТБМе.

* * *

Нарэшце ўважліва прачытаў працу пра цэнзуру ў паваеннай Беларусі, расхваленую доктарам гістарычных навук на «Свабодзе» ў студзені 2016 г. (тады адразу насцярожыла, што рэцэнзент знаходзіўся ў залежнасці ад аўтара…) Эх… Я спадзяваўся, што за гады, якія мінулі пасля выхаду зборніка «На ізраільскія тэмы» з яго крытычнымі стрэламі (Мінск, 2011), у ізраільскай беларусістыцы адбыліся істотныя змены да лепшага. Зважаючы на сёлетнія «праграмныя артыкулы» двух ізраільцаў у тутэйшым часопісе «Маладосць» ды нетутэйшым «Belarusian Review», а таксама на леташнюю кнігу «вядучага спецыяліста» па Беларусі, міжволі сумняешся…

Не трэба быць гісторыкам – дарэчы, прывет рэдактарам «Belarusian Review», я не гісторык і ніколі так сябе не менаваў – каб заўважыць элементарныя памылкі тыпу «Кастусь Каліноўскі, 1838–1863». У любым даведніку ёсць год смерці Каліноўскага: 1864. Бедны Джордж Оруэл – ён і не ведаў, што праз дзесяцігоддзі яму прыпішуць «афарызм» з «1984»: «Праўда – гэта мана, а мана – гэта праўда» (с. 337; паводле такога ж прынцыпу Сіняўскаму і Даніэлю на судзе 1966 г. «клеілі» цытаты з іх іранічных твораў). Цікавае «адкрыццё» – у паваенным СССР астракізму былі паддадзены «ядзерная фізіка» і «біялогія» (с. 18; здаецца, аўтар не бачыць розніцы паміж цкаваннем асобных навукоўцаў і забаронай навуковай дысцыпліны). Ці во «перл»: «У 1948 г. Савецкі Саюз падпісаў Сусветную дэкларацыю правоў чалавека, якая ўстанавіла найстражэйшую забарону на перлюстрацыю прыватнай перапіскі» (с. 79). І не падпісаў у 1948 г. (устрымаўся), і не было там «найстражэйшай» забароны (дэкларацыя па вызначэнні не можа нічога забараняць)…

Часам увогуле падавалася пры чытанні, што кнігу «Цензура в БССР: послевоенные годы, 1944-1956» стваралі мінімум двое розных аўтараў. Адзін трактуе цэнзуру ў метафізічным сэнсе – другі «зацыклівае» яе на дзяржаўных установах. Адзін настойвае на ўсемагутнасці Галоўліта, які нібыта знаходзіўся на версе піраміды кантролю (с. 239), другі адзначае: «на многія пісьмы Галоўліта партыйныя і савецкія арганізацыі не адказвалі» (с. 46), распавядае пра зацяжны канфлікт названага ведамства з Галоўрэперткомам (с. 190; «нярэдка адна інстанцыя нешта забараняла, а другая – дазваляла, і наадварот»). Адзін шукае ў калег «суб’ектывізм і выкрывальніцкі пафас» (с. 22) і запэўнівае, што «зніжаў эмацыйны фон» (с. 10), другі дазваляе сабе выразы кшталту: «дзяржава нічога не зрабіла, каб абараніць цэлы народ ад знішчэння» (с. 144, гамана пра СССР і яўрэяў у вайну – так-такі «нічога»?!). Ці во «аб’ектыўны» тэзіс пра савецкую дзяржаву: «паводле ўнутраных рэсурсаў не мела сабе роўных і магла дапусціць працяглую самаізаляцыю ад сусветнай супольнасці (1921–1991)».

На с. 251 нас вучаць, што пасля 1953 г. Сталін быў адлучаны ад савецкай гісторыі, а ўжо на с. 269 змешчана слушная канстатацыя пра СССР-1956: «па-ранейшаму сцвярджалася, што ўся дзейнасць Сталіна была звязана з вялікімі сацыялістычнымі пераўтварэннямі, а яго імя неаддзельнае ад марксізму-ленінізму». І г. д. Нават такая «драбяза»: у адным месцы гаворыцца пра звальненне Дадзіёмавай з пасады начальніцы Галоўлітбела БССР 29 ліпеня 1950 г. (с. 70), у іншых – пра тое, што яна была начальніцай у 19441951 гг… (с. 11, 329, 365; у апошніх двух выпадках тэрмін яе кіраўніцтва наагул «расцягнуты» ад чэрвеня 1943 г. да красавіка 1951 г.).

Дарэчы, Фаіна Дадзіёмава выглядае ў кнізе «эфектыўным менеджарам» (С) і хутчэй ахвярай, чым нягодніцай. Дзіва што: аўтар зносіўся з яе ўнучкай, якая «адказала на шматлікія пытанні і прадаставіла рэдкія здымкі з сямейнага архіва». Падкрэсліваецца, што прэтэнзіі да Ф. Д. выказваліся «зверху» яшчэ ў 1948 г. («не праяўляе дастатковага клопату пра вылучэнне і падрыхтоўку цэнзарскіх кадраў з карэннага беларускага насельніцтва»), што ў 1950 г. яна пацярпела ад даносу або нават ад канфлікту з міністрам дзяржбяспекі БССР Цанавай. Аднак чамусьці мне гэтую ўраджэнку Веткі, якая паспяхова дажыла да агоніі Савецкага Саюза (19061991), не шкада… Мо таму, што чытаў меркаванне сапраўднага пакутніка сталінскага часу, пісьменніка Кузьмы Чорнага (пра дзённік Чорнага аўтар кнігі не ведаў або зрабіў выгляд, што не ведаў; між тым дакумент 1944 г. быў апублікаваны яшчэ ў мінулым стагоддзі). Класік беларускага пісьменства, ні разу не антысеміт, процістаўляў Дадзіёмаву «няшчаснаму і міламу» Уры Фінкелю:

Гэта хітрая і спекулянцістая местачковая жыдоўка, якая дасягнула немалое пасады ў рэспубліцы. Яна сябра партыі. Але яна плюе на ўсё. У партыйнасці яна бачыць не ідэю, а і кар’еру. У іншых умовах яна ўладала б мануфактурным магазінам. Яна некультурная і нават непісьменная (па-беларуску яна чытае дрэнна і зусім не ўмее пісаць). Яна адцуралася свае нацыянальнае жыдоўскае культуры і асіміліравалася. Куды? Вядома, як і кожны паразіт, яна ішла на гатовае. Працэс асіміляцыі ішоў у гатовую ўжо вялікую расейскую культуру. Але яе прырода не дазваляе так адразу асімілявацца. Яна гаворыць па-расейску так, што трэба смяяцца… Яна выраклася жыдоўскай культуры, імкнецца і не дайшла да расейскай і стараецца мець высокую пасаду пры беларускай. Навадняючы беларускія ўстановы, Дадзіёмава выгнала з іх беларускую мову. А цяпер, бачачы, што як бы дзьме беларускі вецер, яна, цэнзар, калечыць сваім алавіком мову беларускай літаратуры, думаючы гэтым паказаць начальству, што яна і ведае беларускую мову і займаецца ёю. Начальства гэтае (скажам, Гарбунова) лёгка ашукаць, бо яно само беларускае мовы не ведае і ніколі блізка ля яе не ходзіць.

Хто ведае, колькі юдафобаў актывізавалася ў Беларусі праз такіх во «цёць Фень»?

Рукі цягнуцца спісаць чарговы опус савецка-ізраільскага кандыдата навук у разрад «мядзіншчыны» (прозвішча міністра культуры РФ робіцца ўжо хадзячым). Аднак, дзеля справядлівасці, томік, выдадзены ў Іерусаліме-2015, сведчыць пра тое, што на яго было затрачана багата сіл. Рэдкія фота, выпіскі з архіўных дакументаў – сыравіна для далейшых доследаў… Можна даведацца, напрыклад, што ў БССР на пачатку 1950-х даход старшыны міліцыі быў вышэйшы, чым заробак начальніка аддзела цэнзурнага ведамства. Ці пра тое, што тэкстоўка для песні пад канец 1940-х каштавала 300 руб., а рэпрыза для канферансу – усе 400. Ці – «выява аголенага жаночага [цела] да пояса лічылася эротыкай, а ніжэй – парнаграфіяй» (с. 245; праўда, крыніцы такой каштоўнай інфы не разгалошваюцца). Карацей, чытаць можна, калі асцярожна… У той жа час крыўда бярэ: няўжо не могуць ізраільцы папрацаваць з беларускім мінулым хаця б на роўні палякаў? Кніга Л. Смілавіцкага розніцца, напрыклад, ад кнігі Я. Шумскага пра аналагічны перыяд «Саветызацыя Заходняй Беларусі (1944–1953 г.)» – дзе таксама ёсць раздзельчык пра цэнзуру! – як зямля ад неба.

censura_vokl shumski1

Раздзелы «Саветызацыі…» ахопліваюць палітычную сітуацыю, змены ў сацыяльнай структуры, пытанні ідэалогіі, асветы і прапаганды ў заходніх абласцях БССР. Пра лёс яўрэяў таксама нямала сказана ў кнізе, хоць аўтар сціпла падкрэслівае, што «свядома адмовіўся ад разгляду праблемы прысутнасці або, дакладней кажучы, непрысутнасці яўрэяў на тэрыторыі Заходняй Беларусі… колькасць ацалелых мясцовых яўрэяў у заходніх абласцях была мізэрнай». Польскі даследчык здолеў «прапусціць праз сябе» масу дакументаў і людскіх сведчанняў, стварыўшы ўцямны, лагічна пабудаваны тэкст, у якім факты не грувасцяцца, а выстройваюцца ў канцэпцыю: з ёй не паўсюль і пагаджаешся, але паважаеш аўтарскі погляд. Другое выданне працы Шумскага ў перакладзе на беларускую Наталлі Давыдоўскай (Смаленск: Інбелкульт, 2014, 326 с.) даступнае праз arche.by – рэкамендую аматарам карыснага чытва, асабліва тым, хто з Гарадзеншчыны… 🙂

І яшчэ адно «кальцо» ў гэтай серыі. Калі рэдактары беларускіх СМІ не замаўляюць расследаванні, то месца апошніх, натуральна, займае «лёгкі жанр». Што да грамадскіх праблем – адны пішуць, а іншым даводзіцца чытаць пра арфаграфічныя памылкі на розных таблічках. Часам заўвагі слушныя, як тут, часам надуманыя (па-беларуску можна казаць і «да сябе», і «к сабе»). Let it be, зраблю і я свой уклад…

shuchyn

Мінск, 30.10.2016.

На Галоўным Чыгуначным Вакзале ёсць Зала Чакання, а на ўваходзе ў Залу стаіць неапазнаны творчы аб’ект з гербамі райцэнтраў Беларусі і подпісамі (гіпс або гліна…). Памылачак-та няшмат, ды Шчучыну не пашэнціла – перарабілі ў «Шучын». Да таго ж там «Карэлічы» з «е» замест «э»; да іх, аднак, мой фотаапарат не дацягнуўся.

Вольф Рубінчык,

Шчучын-Мінск, 06.11.2016.

wrubinchyk[at]gmail.com

Апублiкавана 7.11.2016  16:38

В. Рубінчык. КАТЛЕТЫ & МУХІ (20)

Чарговае лета мінула, а можа быць, цячэ, як вада ў ярок. Не ўсе за мітульгой падзей прыкмецілі, што пасада пасла Ізраіля ў Беларусі вакантная ўжо год, але мы-та прыкмецілі: яшчэ і таму, што вялікаразумная часовая павераная абяцала прыезд новага пасла ў ліпені або ў жніўні 2016 г. Праўда, гэтак яна абяцала ў красавіку, а 7 жніўня падчас пасяджэння «Каардынацыйнага савета» галоўнага (?) яўрэйскага саюза Беларусі на адпаведны запыт адказала іначай: «гэтае пытанне зараз вырашаецца ў ізраільскім урадзе». Маўляў, як толькі, так адразу; чым марудней, тым хутчэй, і ўвогуле, Рым Тэль-Авіў не ў адзін дзень будаваўся… «Школа Шагала».

На жаль, марнаслоўе характэрнае як для ізраільскіх чыноўнікаў & чыноўніц, так і для мясцовых «яўрэйскіх лідараў». Ну хто цягнуў за язык бізнэсоўца Макса Ю., калі ў сакавіку 2015 г. ён рэагаваў у пэйсбуку фэйсбуку Іудзейскага рэлігійнага аб’яднання (ІРА) на мой артыкул пра Левіна & левіншчыну? Адзін з маіх тэзісаў тычыўся герантакратыі ў яўрэйскіх арганізацыях, выціскання моладзі на трэцеразрадныя ролі. Па сутнасці запярэчыць нічога не знайшлося, але ж Ю. запэўніваў: «у 2016 годзе ў большасці [яўрэйскіх] груп адбудзецца натуральная змена пакаленняў…» Нешта не відаць. Напэўна, прыйдзецца камусьці за астатнія 4 месяцы забяспечыць «натуральную змену» ўласнымі сіламі, а ў адваротным выпадку… ці дазволена будзе лічыць лімуднага піяршчыка пустабрэхам?

Aviv2016

Маладыя яўрэйскія інтэлектуалы з «Каардынацыйнага савета», 07.08.2016. Фота з aviv.by.

Дарэчы, калегі з ІРА пякуць напалмам, да штыху прыраўнаўшы пяро. Чаго варты іхні допіс ад 30.08.2016 пра падарожжа 500 рабінаў з Расіі ў Беларусь, які пачынаецца з перафразаванай дзіцячай песенькі:

Ехали раввины темным лесом

За каким-то интересом

Интер, интер, интерес

Из ЦК КПСС…

Далей расказ пра інцыдэнт 22.08.2016 у перакладзе на беларускую гучыць прыкладна так:

Яны рабіны, у іх з’езд, яны едуць у Беларусь з Расіі, не паклапаціўшыся пра наяўнасць беларускай візы для тых, каму гэта трэба. І пры выездзе з Расіі ў Беларусь расійскія ўлады не выпускаюць іх у Лёзна, што для любавіцкага хасіда на другім месцы пасля Сцяны плачу. Ну, у прынцыпе, правільна робяць, што не выпускаюць, таму што Беларусь хаця і сяброўская краіна для Расіі, але ўсё ж суверэнная краіна і адсутнасць візы ў замежных грамадзян не дае магчымасць легальна перасекчы мяжу. У паветры ствараецца нейкае напружанне… І тут адбылася падзея, якая на першы погляд не вельмі ўпісваецца ў свядомасць тых, хто прызвычаіўся ўсё беларускае паддаваць абструкцыі. Прыехаў Упаўнаважаны па справах рэлігій і нацыянальнасцей Леанід Гуляка, прывёз вітанне ад Прэзідэнта Лукашэнкі, рабінаў пусцілі ў Беларусь. Магчыма, паслядоўнасць была іншай, але факт не мяняецца. Напружанне было знята, рабіны трапілі, куды ім трэба было, а Беларусь адным махам атрымала «сто ачкоў на барабане і прыз»…

Вось ён, таленавіты піяр! І першага прэзідэнта Беларусі ўспомнілі, і яго нукера (які, праўда, прыклаў руку да знішчэння мінскай сінагогі на Дзімітрава, 3 у 2001 г., але хто тое помніць?) з вялікай літары пазначылі, і перадачу з Лёням Якубовічам ненавязліва прыплялі… Заадно заявіўшы сябе апанентамі тых, хто «прызвычаіўся ўсё беларускае паддаваць абструкцыі», а сала беларускае жарэ, а бабруйскім алеем «Шалом» мінскі фалафель залівае. Вось хто заслугоўвае суперпрызу – пазачарговага прыёму ў старшыні гарвыканкама і чарговай абяцанкі пазначыць месца, дзе была Халодная сінагога, ды аднавіць яўрэйскія могілкі!

Такой бяды, што той жа аўтар (тыя ж аффтары?), пішучы пра канферэнцыю ІРА 28 жніўня, на каліва сказілі прозвішча новага галоўнага рабіна: ім стаў ураджэнец Мардэхай Райхінштэйн, а ў фэйсбуку было «Ранхінштэйн». ПраМблема ў тым, што памылачку адразу падхапіў – і не выправіў – «партызанскі» сайт. Між іншым, партызаны такія партызаны, што, у адрозненне ад рэлігійнага партала, забыліся нават пра тое, што гал. рабіна мае яшчэ зацвярдзіць дзяржаўны ўпаўнаважаны… Хаця, здавалася б, някепская нагода патроліць урад, які соваецца ва ўсе дзіркі.

Апошнім часам неяк панура ўсё з журналістыкай у нашым краі. Будаўніца «Брамы» Ларыса Фінкельштэйн змясціла ў сябе звышэмацыйны допіс пра «бандытызм і езуіцтва» медыкаў, з якімі ўступіла ў жорсткую спрэчку праз… нявыкліканы ў паліклініцы ліфт. «Новы час» і «Салідарнасць» некрытычна перадрукавалі фэйсбучны крык душы: даць слова другому боку ў рэдакцый глуздоў не хапіла… Безумоўна, лекары, педагогі (а таксама жэсаўцы, паштары…) – зручная мішэнь для крытыкі яшчэ з савецкай эры. Дапяць, што гэтыя катэгорыі адлюстроўваюць стан грамадства і не могуць скокнуць «вышэй галавы», дадзена не ўсім.

Не здзівілі мяне і крокі аднаго з вядучых аўтараў «НЧ», які, насуперак нашаму прагнозу з папярэдняй серыі «Катлет і мух», даказваў, што ў «палату № 6» ніхто з апазіцыянерчыкаў не патрапіць. На словах «незалежны журналіст» быў гатовы пайсці ў заклад, а ў адказ на канкрэтную прапанову «саскочыў»: хіба спалохаўся, што прайграе пляшку спіртнога або акарыну 🙂

Насамрэч баязліўцаў-перастрахоўшчыкаў замнога ў Беларусі, і не заўсёды яны тояцца ў дзяржаўных установах. Наадварот, часам супрацоўнікі гэтых устаноў аказваюцца смялейшымі за «вольных стралкоў». Так, трэнер СДЮШАР-7 г. Брэста нярэдка змяшчае ў сябе на сайце спасылкі на шахматныя матэрыялы belisrael.info (дарэчы, сёлета праекту «Брэсцкія шахматы» грукнула 10 гадоў), вядучы бібліятэкар і загадчык кафедры дзяржаўнага педуніверсітэта не адмаўляюцца ад супрацы з намі. А магілёўскаму гросмайстру К., які «сам сабе гаспадар» і зарабляе пераважна гульнёй на сярэдняй рукі замежных турнірах (яшчэ піша кнігі, агляды etc.), нават згадкі ізраільска-беларускага сайта здаюцца крамолаю: мы ў яго вачах амаль гэткія ж страшныя, як «Хартыя»… Праігнаруем яго блог, дзе трапляюцца кур’ёзныя шахматныя (і каляшахматныя) назіранні, але ў той жа час пануе тупая цэнзура.

Ёсць прымаўка: «чым вышэй залазіць малпа, тым лепей відаць яе зад». Грубавата, аднак слушна. У Беларусі, дарма што не без выняткаў, дзейнічае правіла: чым вышэй статус «дзяржаўнай асобы», чым больш рэсурсаў яна падбірае пад сябе, тым менш у ёй павагі да «простых грамадзян» і схільнасці да «нестандартных» учынкаў. Цытаваў тут адказ намесніцы міністра сувязі… Не склалася і з Рагачоўскім райвыканкамам. У лістападзе 2015 г. намеснік старшыні падтрымаў маю прапанову, ды нават пайшоў далей: абяцаў разам з дэлегацыяй «общественного объединения “Союз белорусский писателей“» (так!) запрасіць у горад на ХХІІІ Дзень беларускага пісьменства і Вашага пакорлівага слугу… Ці трэба казаць, што ў верасні 2016 г. у Рагачове (акурат як 10 год таму ў Паставах) не было дэлегацыі Саюза беларускіх пісьменнікаў, а запрашэння з райвыканкама я так і не дачакаўся?

Дасць Б-г, калі-небудзь з’езджу ў горад Гервасія Вылівахі без узгаднення з чыноўнікамі. Хочацца верыць, што Дзень пісьменства 4 верасня запомніцца рагачоўцам надоўга – не толькі тлумам і галёканнем. У Шчучыне год таму аналагічнае свята мела нямала дадатных рысаў; з іншага боку, чытаць і выбіраць сабе чытво я прызвычаіўся задоўга да заснавання «Дня пісьменства»/«Дамоў кнігі»… Дый прэміі, якія прысуджаюцца чыноўнікамі і афіцыёзным «Саюзам пісьменнікаў Беларусі» без уліку інтарэсаў найстарэйшай творчай суполкі Беларусі, не дужа мяне цікавяць.

Летась райвыканкамаўцы планавалі «при наличии финансовых средств» устаноўку да свята «ротонды и скульптуры Гервасия Выливахи на памятнике архитектуры – Замковой горе г. Рогачева». Фінансавых сродкаў, відавочна, хапіла толькі на Дом кнігі імя Караткевіча. Арганізатары пералічылі юбілеі ўсіх, каго маглі – Бядулі, Крапівы, Багдановіча, Мележа, Шамякіна – а 120-годдзе Майсея Кульбака забылі. Не ўзгадалі ў інтэрнэт-спісе між ураджэнцаў рагачоўскай зямлі выдатнага паэта Самуіла Галкіна, хоць у горадзе здаўна ёсць яго вуліца. Але ж якое беларуска-яўрэйскае сэрца не ўзрадуецца ад весткі пра ўрачыстае наданне імя мастака Анатоля (Танхума) Каплана дзіцячай школе мастацтваў (ідэя абмяркоўвалася на сайце «раёнкі» з вясны 2015 г.), ад таго, што ў Рагачове з 2011 г. праводзяцца Капланаўскія чытанні?

Паколькі ў Рагачоў я не завітваў, то і здымкаў з імпрэзы не прапаную (перадрукоўваць з іншых крыніц сумотна). Паглядзіце-ка лепей, шаноўныя, як балявалі ў іншым горадзе Гомельшчыне – у Калінкавічах. Узровень прыкладна той самы… Абразкі з VIII фестывалю гумару «Аўцюкі» (ліпень 2016 г.) прыслаў пастаянны аўтар belisrael.info Уладзімір Лякін.

20-1 20-3

Асаблівага сэнсу ладзіць фэсты гумару ў Беларусі, па-мойму, няма: жыццё і так смешнае да слёз. Тым, хто яшчэ не верыць, раю паглядзець перадвыбарныя ролікі на БТ Уладзіміра Падгола («Містэр Шалом» кампаніі-2016; мабыць, Артура Клінава абчытаўся) і Дзмітрыя Кучука («Містэр Адгазнік»). Шкада, што не бярэ ўдзелу ў парламенцкіх выбарах Юрый Шульган: на шляху да халяўнай вады ў парку 60-годдзя Акцябра ён паведаміў нам, што ўзмоцнена рыхтуецца да прэзідэнцкіх. Каго не цікавяць баталіі кандыдатаў, няхай уважліва пазнаёміцца са справаздачай бешанковіцкай газеты пра «29 адважных даследчыкаў» (не раўнуючы, 26 бакінскіх камісараў), якія ледзь не згубіліся сярод магільных камянёў. Феерычны таксама пасаж «Зары» пра «незвычайныя» імёны тутэйшых яўрэяў: Роза, Якаў, Іосіф…

Крыху – папраўдзе, самую крыху – насмяшыла Жэня Ч., дачка «нармалізаванага» беларускага медыямагната, якая атабарылася ў Ізраілі. 4 верасня г. г. яна зарэгістравала ўласны бізнэс і на пытанне, чым будзе займацца, горда заявіла: «зліваць у экстазе дзве краіны, якія я люблю: Беларусь і Ізраіль». Калі на любові зарабляюць грошы, гэта завецца?.. Праўда, крыху пазней удакладніла: «вязу групы ІТ-прадпрымальнікаў з Беларусі ў Ізраіль».

Багата мільганула такіх, хто спрабаваў абстрагавацца ад палітычных рэалій і ўхапіць свой кавалак на беларускім рынку… Не дужа «пакаціла» ні ў Эліэзера Фішмана (ці выпадкова пасля апрацоўкі Мінска ён апынуўся на грані банкруцтва?), ні ў Леві Леваева, ні нават у беларускага рэзідэнта Міхаіла Шурыма з ізраільскімі партнёрамі. Можа, спярша правілы гульні ў РБ варта было зрабіць больш празрыстымі і стабільнымі?.. Ну, з такім магутным-тылам, як мама-«культОролог» (хіба аналаг «проффесора»?), у дзяўчыны ўсё мае атрымацца, прынамсі шчыра ёй гэтага зычу.

Усміхнуў і маскоўскі публіцыст Алесь Ч., які хоча быць большым беларусам, чым мясцовыя (што, зрэшты, характэрна для эмігрантаў – аўтараў «Радыё С.»), і падказвае ўладам: «Зьдзіўляюся, як беларускі МЗС і беларускія ідэолягі не выкарыстоўваюць габрэйскі фактар чыста з прагматычных меркаваньняў: гэта ж сапраўды калясальны, гіганцкі патэнцыял для турызма і ўвогуле для разьвіцьця сувязяў з Ізраілям, ЗША, Брытаніяй. Нашчадкаў беларускіх габрэяў – дзясяткі ці сотні тысячаў, сярод іх вельмі шмат багатых і ўплывовых людзей». У 2016 годзе! Пасля безлічы афіцыйных прамоў на тэму «Беларусь – радзіма яўрэйскіх сланоў мастакоў і партызан», пасля місіі лорда Бела, які ў 2000-х «адмываў» Беларусь ад антысемітызму, і шматлікіх заляцанняў высокіх чыноўнікаў да Софы, Эвіка, Фаіны, Грышы Іофе ды іншых інтарэсантаў! Выглядае, мінспорту на пачатку 2016 г. ўзяло экс-дырэктарку ІРА начальніцай беларускага агенцтва па турызму іменна ў спадзеве, што яна прывязе ў «сінявокую» яшчэ болей нашых супляменнікаў. Меркаваў даведацца пра поспехі Веранікі Д. за паўгода з сайта ўзначаленай ёю канторы, ды стаміўся чакаць, пакуль паадкрываюцца яго старонкі…

Яшчэ не заведзены атамны Молах пад Астраўцом ужо забірае людзей (дырэкцыя будоўлі АЭС праз дзень, 27.08.2016, пацвердзіла згубу рабочага). І што-што, а гэта саўсім не смешна.

Вольф Рубінчык, г. Мінск

05.09.2016

wrubinchyk[at]gmail.com

Кароткі змест папярэдніх дзесяці серый

№ 19 (15.08.2016). Перадвыбарны перыяд. «Хто пасля Лукашэнкі?» Кампанія А. Лагвінца 2016 г. Успамін пра 2004 г., калі «адмінрэсурс» працаваў на карысць І. Аляксанавай. Выкрыцці П. Спірына ў 2012 г. І. Аліневіч пра А. Дзмітрыева. Прагнозы адносна шансаў А. Дзмітрыева, Т. Караткевіч, А. Трусава. Інцыдэнт на АЭС і кампанія «зялёных». Павольная беларусізацыя. Вывучэнне творчасці Ф. Гюлена беларускімі «інтэлектуаламі». Неадназначнае стаўленне да праспекта С. Бандэры ў Кіеве, крытыка з боку яўрэйскіх суполак. «Грамадская рэабілітацыя» нацысцкіх калабарантаў у Беларусі.

№ 18 (17.07.2016). Трэш ад С. Алексіевіч. Развагі пра адносіны палякаў і яўрэяў у вайну. «Адстаронены» падыход да ахвяр (Т. Снайдэр і інш.). Рэакцыя прэзідэнта Расійскага яўрэйскага кангрэса. Кніжныя падарункі з аўтографамі (М. Шуканаў, Д. Шульман, Зм. Дзядзенка, І. Бердзічэўскі, Г. Піліеў). Кароткі агляд рамана «Малінавы пелікан» Ул. Вайновіча. Палітычная кар’ера Г. Каспарава і яго недальнабачная пазіцыя пры адкліканні прэміі Гавела, прысуджанай П. Паўленскаму.

№ 17 (27.06.2016). Выступ С. Ландвер на «Усебеларускім сходзе». Яе скандальнасць. Думкі пра суполку, якой яна кіравала. Фільм «Гуд бай, бацька», эвалюцыя «першай беларускай газеты». Закон аб абароне дзяцей, «лалітыка». Бязглуздасць празмерных абмежаванняў у мастацтве. Атмасфера ў Беларусі і «перабудовачныя» фільмы. Канец брэжнеўскага кіравання вачыма А. Рыбіна. Наіўная «вера ў Захад» А. Лагвінца. Добрыя навіны (выстава «яўрэйскіх лялек» В. Гайшун і г. д.), кароткі ўспамін пра Д. Сімановіча. «Шагалаўскае» шоў на АНТ. Індульгенцыі ад кнігароў.

№ 16 (24.06.2016). «Усебеларускі народны сход», падабенства ў бачанні народу А. Лукашэнкам і С. Алексіевіч. Думкі Ю. Хашчавацкага, С. Ландвер. Цяганіна з выплатай пенсій выхадцам з Беларусі ў Ізраілі. Спробы М. Салодкінай і С. Ландвер дамовіцца з М. Шчоткінай (2007, 2012 гг.). Спрэчныя выказванні пра «сялянскасць» беларусаў, «інтэлігентнасць» яўрэяў. Гісторыя М. Шурыма, які страціў кароў. Водгукі на 15-ы выпуск «Катлет і мух». Канферэнцыя «пра яўрэяў» у БДУ (2008 г.). Помнік Э. Севелe ў Бабруйску. Дыскрэдытацыя ўрада Гройсмана міністрам Авакавым.

№ 15 (12.06.2016). Стан іудаікі ў несвабоднай краіне. Назіранне Бенькі пра паступовыя абмежаванні ў Беларусі. Сумнеў у тым, што дзяржава дапаможа развіваць іудаіку. «Афіцыйная» беларуская навука і фестываль нацыянальных культур у Гродне. Гіпатэтычныя крокі да выхаду з крызісу: сацыялагічнае даследаванне, заснаванне Цэнтра ідыша ў Пінску або Бабруйску, «Інстытут беларускай іудаікі». Замежныя інстытуцыі. Бюракратычны адказ на прапанову выпусціць канверт з выявай М. Кульбака.

№ 14 (20.05.2016). 25 гадоў беларускай дзяржаўнасці. Пастка будучай дэнамінацыі. Магчымыя пагрозы для незалежнасці. Расчараванне ў Захадзе, грубыя нападкі Ш. на ЕГУ. Глупствы ад зволеных з ЕГУ выкладчыкаў. Рэальнае месца тэмы Халакосту ў Беларусі. Антыканстытуцыйная ліквідацыя Вышэйшага гаспадарчага суда. Выпадкі, калі суддзі ў 2016 г. касавалі рашэнні выканаўчай улады. «Сэканд-хэндная» газета «Авив». Меркаванне пра парламенцкія выбары.

№ 13 (10.05.2016). Матэрыял Ю. Чарняўскай пра яўрэяў у СССР як падстава для вывадаў пра стан грамадства. Слабыя месцы гэтага артыкула і партала «прагрэсіўнага іудаізму». Малапісьменны дапаможнік для беларускіх студэнтаў «Гісторыя Беларусі. Ад старажытных часоў – па 2008 год». Думкі Дз. Сляповіча пра «моду на яўрэйства» ў Беларусі. Юдафобія ў колах «патрыётаў». «Цяжкасці перакладу» (дакументацыя АЭС, нарыс Бядулі). Алей Шалом з Бабруйска. Гастролі ізраільскага гурта «Арава» ў Мінску, Сабантуй у Рышон Ле-Цыёне.

№ 12 (24.04.2016). «Вясна юбілеяў»: Натан Воранаў, Майсей Кульбак, Змітрок Бядуля. Погляд Алеся Бузіны на Тараса Шаўчэнку. Апартунізм Бядулі і Кульбака ў 1930-х гг. Падарожжа Этгара Керэта ў Мінск-2016. Меркаванне пра агенцтва па турызму і Барыса Луцэнку. Праект па вывучэнні гісторыі савецкіх яўрэяў. «Такі Песах» і «Лімуд» у Мінску. «Экстрэмізм» у кнігах Зянона Пазняка і яго рэальныя памылкі. Зварот пра Курапаты ў пасольства Ізраіля.

№ 11 (03.04.2016). Рашэнне прэм’ер-міністра Ізраіля захаваць пасольства ў Беларусі. Лёс «ідышкайт». Выхад і прэзентацыя рамана П. Касцюкевіча «План Бабарозы». Кніга афіцыёзных філосафаў «Беларусь: культурно-цивилизационный выбор». Успамін пра наведванне Інстытута філасофіі і прапановы дырэктара. Гастролі «Серебряной свадьбы» ў Маскве. Разборкі вакол недзяржаўнай літпрэміі «Дэбют». Яўрэі і гумар.

№ 10 (26.02.2016). Візіт у Мінск ізраільскага паэта Ёнатана Барга. Уражанні ад выставы «Час і творчасць Льва Бакста», ад экспазіцыі Нацыянальнага мастацкага музея ўвогуле. Некалькі слоў пра Майсея Кульбака. «Шарыкаўскія» выказванні дзяржаўных службоўцаў. Гісторыя з маечкай «Holocoste» на Нямізе, саматужная канспіралогія асобных публіцыстаў. Рэальныя праблемы яўрэйскага жыцця – у Ракаўскім прадмесці і не толькі.

Змест першых серый гл. у № 10 🙂

Ад рэдакцыі. Мы не заўсёды згодныя з суб’ектыўнымі ацэнкамі нашых аўтараў, у тым ліку і В. Рубінчыка.

Апублiкавана 6.09.2016 0:10

Фотакур’ёзы, 2015-16 гг. / Photo curiosities 2015-16.

1 (4)

Вясёлы гузік. Чарнігаў, ліпень 2015 г.

Сheerful button. Chernihiv (Ukraine), July 2015.

2 (4)

Калі снегу няма, то і пластыкавыя бутэлькі робяцца снегавікамі. Шчучын (Гродзенская вобласць), канец снежня 2015 г.

When there’s no snow, plastic bottles can grow snowmen. Schuchyn (Grodno region, Belarus). End of December, 2015.

3 (2)

У Шчучыне годна сустрэлі ўсебеларускі Год культуры. Канец снежня 2015 г.

Schuchyn met All-Belarusian Year of Culture with some dignity. End of December, 2015.

4 (1)

Дзве нямецкія акупацыі не прайшлі бясследна. Шчучын, сакавік 2016 г.

Two German occupations have left their traces. Schuchyn. March, 2016. (The text “Beware the dog” strangely mixes Russian and German.)

5 (1)

Грыбы на звычайным мінскім газоне па вул. Сердзіча. 20 красавіка (!) 2016 г.

Mushrooms on an ordinary Minsk lawn, by the Serdzicha str., April (!) 20, 2016.

6 (2)

Беларусь роспачы… Мінск, 100 крокаў ад станцыі метро «Пушкінская», чэрвень 2016 г.

Belarus of despair… Minsk, 100 steps from Pushkinskaya metro station, Junе 2016. The inscription meant: “Buy the Belarusian [goods]”.

7 (3)

…І Беларусь надзеі. Мінск, двор па вул. Жудро (паміж дамамі 57 і 59), чэрвень 2016 г.

…And Belarus of hope. Minsk, Zhudro str. (behind the buildings No. 57 and 59), June 2016. The inscription means: “Do dream, ‘cause dreams come true”.

Апублiкавана 30.06.2016 13:06

Published June, 30 2016  13:06

Вольф Рубінчык. Шчучынская каша

От ред. belisrael

Сегодня, 9 сентября 2025 автор на своем канальчике с 30 подписчиками, в связи с прошедшим в Лиде Днем белорусской письменности, дал ссылку на этот материал 10-летней давности. Свалившись с начала 2010-х на израильский сайт  он постепенно завалил его опусами про “смелую борьбу с режимом”, при этом сам ни разу не вышел ни на одну протестную акцию, наблюдая все со стороны. Боясь засветиться, жил без сотового, чем еще и гордился, естественно, не имел, да и сейчас не имеет, аккаунта ни в одной соцсети. А “наезды” на власть страховал тем, что публиковался на belisrael, зная, что никого не интересует его писанина. Но поскольку еще и есть хотелось, а покидать любимую синеокую не собирался, то давно превратившись в тунеядца, занялся вымогательством, расссказывая в письмах, что все дорожает и ему тяжело жить. В итоге это существо помимо того что украл тысячи час времени, вытащил еще и многие тысячи долларов. А когда хорошо нажрался, при этом услышав не раз, что его писанина изрядно надоела и нанесла огромный вред сайту, ответил: “Тады мяне сайт не цiкавiць”.  Но и этого ему было мало. После израильской трагедии 7 октября превратился в защитника “мирного” окружения хамасовских террористов. В этой роли он спелся с самыми рьяными врагами правого израильского правительства. Ни разу не вспомнив об уже более чем 2 тысячах израильтян, погибших после 7 октября и заложниках, продолжающих находиться в руках нелюдей, это создание, называющее себя “политологом”, опустился до уровня подлеца, которому никогда не будет прощения. 

Некалькі слоў пра беларускі Шчучын (ёсць яшчэ і польскі), куды я ўпершыню трапіў увосень 2001 г., а рэгулярна, па колькі разоў на год, завітваю з 2003-га, года шлюбу. Шчучын – маленькі горад на паўдарозе паміж Лідай і Гродна, без уласнай чыгуначнай станцыі (бліжэйшая, Ражанка – за 6 км), раённы цэнтр, дзе жывуць крыху больш за 15 тыс. чалавек. Шчучынскі раён мяжуе з Літвой, то бок з Еўрапейскім Саюзам, аднак у горадзе гэтага амаль не адчуваецца, прынамсі замежнікаў сустрэць няпроста. Прамысловасць прадстаўлена ці не выключна заводам «Аўтапровад» і масласырзаводам, якія маюць пэўны аўтарытэт на прасторах былога СССР, «круцяцца», пакрысе мадэрнізуюцца, нягледзячы на карупцыйныя ды іншыя скандалы. Цэнтр горада з сярэдзіны 2000-х істотна абноўлены, выкладзены пліткай, на плошчы перад раённай адміністрацыяй рэканструявана вежа з гадзіннікам. Вежа стала сімвалам Шчучына і ў апошнія пару гадоў фігуруе на магніціках і талерках для турыстаў.

У савецкі час ля горада актыўна дзейнічаў вайсковы аэрадром, пазней быў закінуты, цяпер ён скарыстоўваецца для аматарскіх палётаў. На памяць пра сябе лётчыкі паставілі на беразе возера (проста перад палацам канца ХІХ ст., дзе ў іх быў дом афіцэраў) самалёт, які ў жніўні 2015 г. быў знесены як неадпаведны архітэктурнаму ансамблю. Многія шчучынцы бурчэлі, бо прызвычаіліся да самалёта, аднак іхняе меркаванне райвыканкам не дужа цікавіла. Пра «апазіцыйныя суполкі» ў Шчучыне фактычна не чуваць, апошняя спроба «раскатурхаць» народ адбылася, бадай, увосень 2004 г., калі па мясцовай акрузе ў парламент Беларусі балатаваўся Аляксандр Мілінкевіч (з трэскам прайграў памочніку Лукашэнкі). Пазней у паштовыя скрыні закідваліся ўлёткі ад імя Анатоля Лябедзькі і «Маладога фронту», зрэдчас з’яўляліся надпісы на сценах, але ўплыў усёй гэтай «двіжухі» быў мінімальны. На пачатку жніўня 2015 г. у Шчучын экспромтам завітала Таццяна Караткевіч, яе паплечнікі збіралі подпісы ў цэнтры аж цэлыя дзве гадзіны… Карацей, Шчучын – правінцыйны горад з усімі плюсамі і мінусамі, жыхары якога больш цікавяцца гародамі і дачамі, чым грамадскімі справамі.

1Samaliot

Здымак 1. Палац і самалёт. Сярэдзіна 2000-х.

Некалі паэт-лётчык Іван Шамаў пісаў: «Приезжай, товарищ, в Щучин / Тихий город-сад». Апошнім часам, аднак, насельніцтва Шчучынскага раёна пастаянна змяншаецца. У 2003 г., паводле афіцыйных звестак, яно сягала 57 тыс., у 2015 г. – 41,5 тыс. Зніжэнне больш на чвэрць – мяркую, такога не было нават у 1940-х гадах, час Другой сусветнай вайны і пасляваеннай галадухі. Калі ў горадзе Шчучыне, мястэчку Ражанка і пасёлку Жалудок заняпад яшчэ не дужа прыкметны, то, паездзіўшы па вёсках (мы з Аляксандрам Астравухам зрабілі невялікае «турнэ» ў 2010 г.), няцяжка ўпасці ў роспач. Сумныя відовішчы кантрастуюць з бадзёрымі замалёўкамі, якімі чытачоў жывіць раённая газета «Дзянніца» (dzyannica.by). Працуе на раён і радыё – таксама дзяржаўнае. Мяркую, што моладзь карыстаецца іншымі крыніцамі інфармацыі і «галасуе нагамі», імкнучыся выбрацца з дэпрэсіўнага, па сутнасці, рэгіёна. Праўда, многія мае сваякі ў раёне засталіся і, сціснуўшы зубы, стараюцца пабудаваць лепшае жыццё для сябе і дзяцей.

Трэба аддаць належнае Сяргею Ложачніку – раённаму начальніку, прызначанаму ўвесну 2013 г. Гэты адносна малады (з 1981 г.) чалавек здолеў «прабіць» у Шчучыне правядзенне «свята беларускага пісьменства». Пад свята горад атрымаў важкую суму, звыш 4 мільёнаў «зялёных», якія дазволілі вырашыць некаторыя праблемы (магчыма, стварыўшы новыя). Пра «выходныя пісьменства» – 5-6 верасня 2015 г. – далей і пойдзе гаворка. Пагатоў чарговы прыезд мы з жонкай прымеркавалі іменна да народных гулянняў 6 верасня, і я стаў сведкам ладнай часткі падзей.

Ля былога кінатэатра (яго меркавалі пераабсталяваць пад маладзёжны цэнтр, але не паспелі) выступалі прадстаўнікі Гродзенскага ўніверсітэта. Нешта накшталт сучаснага балета пад чытанне ўрыўкаў з твораў пра вайну. Мне спадабалася.

«Белпошта» прапанавала спецгашэнне на канверце з выявай паэтэсы Цёткі (нарадзілася і пахавана на тэрыторыі Шчучынскага раёна, помнік ёй сядзіць ля раённага Дома культуры). Заплаціў менш за чвэрць долара ў эквіваленце – набыў канверцік, дзе і помнік, і палац, і герб са «знакам долара» (насамрэч гэта першая літара прозвішча Сцыпіёнаў, уладальнікаў Шчучына ў ХVIII cт.). Неблагі сувенір…

2Kanvert

Здымак 2. Канверт да «ХХII Дня беларускага пісьменства».

Праўда, спецгашэнні ў Беларусі праводзяцца часта, і для разнастайнасці можна было прыдумаць нешта іншае, іскрамётнае. Напрыклад, адпраўку са святочнага горада пісьма з уласнай маркай. Такія пісьмы з нядаўніх часоў можна адпраўляць на Украіне, у якасці пацвярджэння прапаную фота з Чарнігава (ліпень 2015 г.).

3Charnigau

 Здымак 3. Аб’ява на чарнігаўскім паштамце.

Паглядзеў звонку і знутры на адрамантаваны будынак Цэнтральнай раённай бібліятэкі імя Цёткі. Яе адкрылі напярэдадні, 5 верасня, з удзелам высокіх чыноўнікаў (клопат пра культурку…) У гэтым будынку да выхаду на пенсію працавала мая цешча, а цяпер на ім павесілі шыльду з выявай Цёткі работы гродзенскага скульптара. Забаўная фрызура – нібы рожкі барана.

4Doshka

Здымак 4. Дошка на бібліятэцы імя Цёткі (вул. Савецкая).

Вакол плошчы Свабоды быў арганізаваны «горад майстроў» (падобнае можна было назіраць на шчучынскіх святах і раней, але ў меншых маштабах). На самой плошчы грымеў канцэрт. Я заспеў прэзентацыю праектаў, звязаных з юбілеем Міхала Клеафаса Агінскага, музыкі і дыпламата (1765-1833). Прадстаўніца мінскага выдавецтва «Четыре четверти» запрашала наведаць сядзібу Агінскага ў Залессі Смаргонскага раёна, дзе я пабываў разам з супругамі Жуковічамі за тыдзень да Шчучына (у трэці раз…) Паказвала пераклад мемуараў Агінскага на рускую мову.

Шостага верасня ў Шчучыне экспанавалася безліч выданняў (своеасаблівая «выстава дасягненняў кніжнай гаспадаркі»), але мала было сярод іх такіх, што мяне зачапілі. Хіба што набыў зборнік мясцовага паэта Гвідона Ждановіча «Святло душы», выдадзены ў Пецярбургу (практычна на радзіме Скарыны :)) 9 гадоў таму. Калі верыць вершу «Жывое слова», з аўтарам жартаваў сам Караткевіч:

– А як там Шчучын пажывае? –

Адразу Ўладзік запытае.

Зяркатым позіркам ацэніць

І сыпле жарты, як са жмені.

Заўсёды рэдкім словам здзівіць

І сам тады – такі шчаслівы.

– Давай, Гвідоне, чарку кінем.

Чаго глядзіш, як на княгіню?..

А чаму не верыць? Вельмі нават можа быць. Уладзімір Cямёнавіч Караткевіч (1930-1984) нарадзіўся ў адзін год з аўтарам верша.

Далей была пярэстая каша з палатак, дзе дамінавала «Лидское пиво». Прысутнасць гэтай фірмы, якая, нягледзячы на просьбы актывістаў, адмаўляецца выкарыстоўваць беларускую мову ў сваёй працы, на свяце беларускага пісьменства, можна патлумачыць геаграфічнай блізінёй Ліды і Шчучына. І, натуральна, неабходнасцю збыць прадукцыю.

Натрапіў я і на рэальную кашу – яе на беразе возера раздавала задарма ў пластыкавых талерачках нейкая слонімская фірма. Кухар казаў, што каша з булгура; трэба прызнаць, што не бракавала ў ёй і мяса.

Па горадзе хадзілі жывыя лялькі і людзі ў старадаўніх строях, край рэстаўраванага палаца «рубіліся» рыцары. Да «галоўнай сцэны», дзе выступалі мінскія госці кшталту Іны Афанасьевай і Вольгі Плотнікавай, пускалі толькі пасля міліцэйскага надгляду. Скончылася свята пасля 22.00 кароткім феерверкам і дасціпным відэамэпінгам на сценах палаца, дзе вокны «аплывалі», бы воск на агарку, а словы складваліся ў радкі Цёткі. Бадай, фотаздымкі і ролік з мэпінгам лепей за ўсё праглядаць тутака: https://vk.com/club52896259

Удзень схадзіў я ў прыватную кнігарню ля бібліятэкі, адкрытую ў пачатку 2015 г., дзе ўвесну набыў сабе кнігу Станіслава Лема па-беларуску. Гэтую краму не пажадала заўважыць урадавае агенцтва БелТА (і зусім не ўрадавае «Еўрарадыё», што захапілася «першай у Шчучыне кнігарняй-кавярняй» на 50 м², урачыста адчыненай толькі 31 жніўня). Пацікавіўся ў гаспадыні, ці не канкурэнт ёй міністэрская «Белкніга». Адказ быў такі: «Не, мы ўсё роўна бегаем хутчэй».

5Knihi  6Kniharnia2

Здымкі 5-6. Прыватная кнігарня і «чэсная» – другая па ліку, затое з партрэтамі Лукашэнкі і кава-машынай!

Дарэчы, падзівіла мяне пазіцыя міністаркі інфармацыі: «Сёння асобная кнігарня павінна быць у кожным горадзе краіны, бо кніга – гэта складовая частка нашай духоўнасці» ( http://schuchin.info/archives/8368 ) Калі я чую ад чыноўнікаў пра «духоўнасць», то хапаюся за кішэню, каб яны туды не залезлі… Цвяроза разважаючы, ці так ужо неабходна «асобная кнігарня» ў кожным горадзе? Ладна Шчучын, а ёсць жа райцэнтры па 5-6 тыс. жыхароў… У самых жа маленькіх гарадах Беларусі (Дзісна, Косава) жыве прыблізна 2,5 тыс. чалавек – там-то спецыялізаваныя кніжныя крамы дакладна не акупяцца. Зрэшты, што ўзяць з гэтай дамы, не перагружанай ведамі пра эканоміку…

Ідэалогіі на свяце было зашмат, і гэта замінала расслабіцца. Да вежы гадзінніка прытулілі стэнд «Навінкі дзяржаўных выдавецтваў». Усё б нічога, калі б побач стаяў аналагічны стэнд з навінкамі недзяржаўных выдавецтваў, якіх у Беларусі не так ужо і мала. У толькі што адкрытай краме «Белкнігі» пад слоганам «дзяржаўныя» чамусьці фігуравала і прыватнае «Папуры», якое нядаўна выпусціла серыю «Мая беларуская кніга», звыш 20 найменняў, у тым ліку і «Зельманцы» М. Кульбака: popuri.ru/belkniga

Шостага верасня ў Шчучыне адбылося ўручэнне «першай нацыянальнай літаратурнай прэміі» – тэарэтычна ў сямі намінацыях, а фактычна ў шасці, бо «лепшага дэбютанта» не выявілі. У журы вялі рэй прадстаўнікі праўрадавага Саюза пісьменнікаў Беларусі, дарма што Саюз беларускіх пісьменнікаў (СБП, lit-bel.org) – не менш аўтарытэтная ў грамадстве суполка, зарэгістраваная ў міністэрстве юстыцыі. Калі не памыляюся, дэлегацыя СБП нават не была запрошана на фэст, у адрозненне ад літаратараў з-за мяжы (Расія, Cербія…)

На стэндзе агенцтва БелТА нехта спрытны «пад выбары» разгарнуў выставу «Было і стала», дзе параўноўваліся рэаліі пачатку 1990-х гадоў і цяперашняга часу. Чорна-белыя здымкі з чэргамі, нездаволенымі тварамі людзей на мітынгах і іншымі атрыбутамі першых гадоў беларускай незалежнасці нібыта стваралі кантраст з каляровай «эпохай стабільнасці». Якая на Шчучыншчыне «стабільнасць», расказана ў трэцім абзацы.

У цэлым «Дзень пісьменства» не так ужо адрозніваўся ад шчучынскага «Дня незалежнасці» 3 ліпеня, на якім мне таксама давялося прысутнічаць. Самадзейныя спевакі, скокі і брыкі, клоўны, аквагрым, поні, папкорн з салодкай ватай і многа-многа піва… Што характэрна, ненадоўга быў запалены «вечны агонь» у парку ля цэнтральнай плошчы (ужо 8 верасня ён не гарэў). У «сухой рэшце» засталіся Палац Друцкіх-Любецкіх, абсталяваны пад цэнтр дзіцячай творчасці і краязнаўчы музей (але баюся, што дзецям будзе цеснавата ў кабінетах), бібліятэка, якую вярнулі чытачам, вялізная выява першадрукара Францішка Скарыны на муры адной са шчучынскіх школ, выкананая мінскай студыяй «Art&Shock»… Можна было б і народнага героя Чылі Ігната Дамейку намаляваць – ён вучыўся ў Шчучыне 200 гадоў таму – але Скарына, безумоўна, больш «раскручаны» герой. Ля пошты паставілі чарніліцу з літарай «Ў» (прыхаваная рэклама ад Логвінава?) і новы шапік «Белсаюздруку», дзе прадаюцца не толькі газеты, а і нятанныя кнігі-альбомы.

7Skaryna  8Skaryna2

Здымкі 7-8. Артшокаўскі Скарына і яго чарніліца.

На нейкі час наплыў «гасцей з іншаземных абласцей» разбудзіў «горад-сад». Усё гэта добра, але чаму так хочацца гукнуць «ві а тойтн банкес»?

9Synagoga_Schuchyn 10Razhanka

Здымкі 9-10. Раней тут былі сінагогі. Шчучын і мястэчка Ражанка.

«Яўрэйская тэма» на свяце не гучала, што зразумела. У Шчучыне практычна не засталося яўрэяў (80 гадоў таму сярод жыхароў нас была большасць, у 1942-м усё скончылася; у канцы 1990-х левінскі саюз спрабаваў адрадзіць у горадзе яўрэйскую суполку, але марна). Тым не менш, на развітанне працытую ці то показку, ці то былічку пра Васілішкі Шчучынскага раёна з сайта by.holiday.by: «Кажуць, тут некалі жыў яўрэй, які ўмеў рабіць цуды. Быў адзін засушлівы год – дажджы ішлі паўсюль, а вось у Шчучыне не было. Усё сохла… Шчучынскія яўрэі прыйшлі ў Васілішкі і папрасілі таго яўрэя, каб над Шчучынам пайшоў дождж. А той чалавек кажа, што не зможа гэтага зрабіць. Чаму? Таму, кажа ён, што вы прыйшлі без парасонаў. Бо калі б вы верылі, то ўзялі б з сабою парасоны…» Ctv.by называе нават імя гэтага яўрэя – Мойша Саламонавіч. Няўжо Кульбак?

Мінск, 13.09.2015.

rubinczyk@yahoo.com

11Autar

Здымак 11. Аўтар (злева) «аф а фрэмдэ хасэнэ». Шчучын, 6 верасня 2015 г.

Здымкі аўтара, С. Рубінчык, А. Дыбоўскага і belarustoday.by.