Tag Archives: культура Беларуси

Сентябрьские размышлизмы

Шалом! Основой этой публикации будет мой материал годичной давности, вышедший на белорусском языке. Раз уж на него дала ссылку «Википедия», мне показалось важным кое-что перевести на русский. А что-то пересказать, дополнить…

***

В 2010-х годах часть народа почувствовала вкус к сопротивлению и начала самоорганизовываться. Развитие «новой оппозиции» с 2017 г. не могли не заметить наблюдатели; даром что многие её лидеры брошены за решётку или выдавлены из Беларуси, «зубы» у поборников независимости сохранились. Прямая аннексия (регионов) страны, которой пугали в 2018 г., а) просто не имела права состояться; б) в ближайшее время маловероятна.

Вместе с тем после 2020 г. в культурно-ценностном плане страна скорее ослабла, нежели усилилась. От визитной карточки Беларуси, Купаловского театра, осталось название, как и от многих иных театров; непоправимый ущерб нанесён десяткам, если не сотням, общественных учреждений, в т. ч. культурных. Несколько утешает то, что появились (относительно) новые формы общественного бытия, т. наз. культура сопротивления. Однако, в отличие от 2000-х годов, идеологи & «силовики» реагируют на неё более согласованно и жёстко, что доказал казус «Площади Перемен». В мае 2022 г. ими было воспринято как вызов даже открытие издателем Андреем Янушкевичем книжного магазина «Кнігаўка» в центре Минска (не проработал и пары дней).

Не внушает оптимизма деградация «привластной элиты». О неграмотности и растрёпанности последней упоминалось многократно, да то ещё полбеды, как и массовое кумовство. Названные пороки в принципе можно было бы преодолеть – не сегодня, так послезавтра… Но проявляется всё больше свидетельств того, что местная «элитка» – на крючке у российских и китайских «товарищей». Россияне ставят здесь прежде всего политические эксперименты, китайцы – социально-экономические, и сорваться с их крючков может быть очень и очень болезненно.

Знакомлюсь с политической пропагандой и контрпропагандой в лукашенских медиа. Сделал для себя вывод: лучше бы она была… пусть злокозненной, но поистине авторской и «тутэйшай». Готов был бы даже простить М-ка, если бы отставной КВН-деятель сам в июле 2021 г. придумал угрозу «прополоть» тех, кто подписался за освобождение Валерии Костюговой и Татьяны Кузиной. Не-а, не сам… А. Халдей в газете «Завтра», 2018 г.: «Путин всерьёз взялся за прополку наших либеральных грядок». Выяснилось, что эта «метафoра» – общее место у российских имперцев вроде А. Проханова.

Идём дальше. Скандальное «Накажи их, Боже, накажи» (февраль 2021 г.) о «предателях Беларуси» – перепев опуса Михаила Ножкина, почётного члена «Союза писателей ДНР». Триаду «Духовность. Державность. Достаток» орденоносный «глашатАй» А-к позаимствовал в августе 2021 г. у российского литератора Юрия Полякова. Правда, свою триаду сам Поляков мог «вылущить» из пяти пунктов программы Леонида Кравчука на президентских выборах в Украине-1991, и тогда СТВ-шные замолоты А-ка – вообще тень от тени…

На проимперских ресурсах соседнего государства Кастусь Калиновский (они обычно «расшифровывают» его изначальное имя, Викентий-Константин, как будто это что-то плохое) трактуется как польский мятежник и/или националист. Первого сентября 2021 г., блогер Юрий T-x вылез на сайт издания «администрации президента РБ» с подобным заявлением. Редакция поддержала.

Художник «СБ» О. Карпович давно завалился… не за мольберт – за плинтус

В январе 2022 г. кандидат исторических наук Г-н вновь попытался «разоблачить» Калиновского перед страной (а разоблачил себя и своё общество «Знание»…). Ещё один выходец из сообщества историков, «депутат палаты представителей» РБ Игорь Марзалюк, незадолго до годовщины подписания пакта Молотова-Риббентропа в той же «СБ» выставил Польше счета за то, что 26.01.1934 она «первой в Европе подписала с нацистской Германией декларацию (пакт) о ненападении сроком на 10 лет» Тоже общее место российской пропаганды – отвлечь внимание от тайной сталинско-гитлеровской «дипломатии» и раздела ІІ Речи Посполитой в 1939 г. Вот и директор службы внешней разведки РФ С. Нарышкин (па совместительству – глава российского исторического общества!), следом за квазиисториком В. Шведом, оперировал «марзалюковскими» аргументами… всего на полтора года раньше нашего чудака, в феврале 2020 г.

О январе 1934 года. Сближение с нацистской Германией ради собственной безопасности не украшало польское правительство, но мало кто в первый год гитлеровской диктатуры предвидел, чем она обернётся для Европы и мира. Не было ещё ни поглощения Саара, ни «Нюрнбергских законов» (1935 г.), ни ремилитаризации Рейнского края (1936 г.), ни аншлюса Австрии, ни «Хрустальной ночи» (1938 г.)… Всё это и многое другое произошло ко времени подписания германско-советских соглашений 23.08.1939. Короче, Сталин с Молотовым в 1939–1940 гг., относительно того, что делали Пилсудский и его команда в 1933–1934 гг., заигрывали с куда более заматерелыми бандитами. Присказку о сучке и бревне в глазу не очень люблю, но лишней она здесь не будет.

Ещё один носитель красивых титулов, заведующий отдела института истории Академии наук РБ Сергей Третьяк, по образцу своего старшего коллеги Марзалюка безответственно жертвует научным подходом в пользу идеологии. Немного упрощу его мысли из интервью В. Гедройцу: БССР 1930-х в составе сталинского Советского Союза – белая и пушистая, «панская Польша» – филиал ада на Земле… Читайте сами: «Если в БССР была фактически ликвидирована неграмотность, то в Западной Белоруссии в 1931 году 43 процента жителей старше 10 лет были неграмотными». Даже к 1939 г. в БССР было свыше 20% неграмотных: по данным переписи, 21,1%. В тот же период неграмотными в Западной Беларуси считались около 35% жителей; не вижу принципиальной разницы, тем более что статистику по-советски с её приписками надо проверять и перепроверять…

Опять же, не так фактоиды смутили меня в интервью, как слоган, взятый на вооружение выпускником исторического факультета БГУ: «Кто владеет прошлым – владеет будущим». Читатели «1984» Джорджа Оруэлла сразу вспомнят, чей это слоган, и к чему в романе привело его использование. Но Третьяк, скорее всего, опирается не на британского антиутописта, а на российского чиновника Владимира Мединского (см. кредо последнего здесь и здесь).

Понимаю, что инструментализация прошлого политиками & чиновниками была, есть и будет. Но всегда считал, что задача историков – противиться ей, минимизировать последствия, или хотя бы её не оправдывать… Иначе профессионалы, помимо обмана «простолюдинов», подсекут сук, на котором сидят. Потому что, если вслед за путинским нукером не верить в само существование объективной картины мира, если 2Х2 = столько, сколько говорит партия, то зачем вообще истфаки да академический институт истории? Пусть каждый пишет себе «картину маслом» из подручных материалов – мифов и т. п.!

«Использование истории идеологией у нас чрезвычайно механическое, квазирелигиозное. Идеологи не любят историю, это просто заполнение эфира», – сокрушался в сентябре 2022 г. Т., историк из Гродно (фамилию просил не называть, что, увы, характерно для нынешней Беларуси).

Резюме: сфера «госидеологии РБ» в условиях инанекратии уже в сентябре 2021 г. во многом была опутана имперской паутиной, а теперь и подавно. Белорусов активно подталкивают к тому, чтобы смотрели на свою историю и политику глазами Путина, Лаврова, Мединского… 🙁

Видимо, и 17 сентября было выбрано в 2021 г. как «день народного единства» если не по приказу, то с согласованием Москвы. Не раз отмечал: дата 17.09.1939 нам не чужая, помнить её надо, но наступление Красной армии на запад, начатое в тот день, направлялось не из Минска, и командиров мало занимали белорусские интересы (между прочим, не было оно и бескровным, сопровождалось тысячами жертв). О том, что произошло после присоединения Западной Беларуси, говорил в 2019 г. поэт Василь Жукович, ровесник «освободительного похода»:

Сколько людских судеб поломала за короткое время перед войной советская репрессивная машина! А сколько несправедливости, обиды и насилия претерпели «западники» в послевоенное время! Достаточно вспомнить принудительный сгон в колхозы, которые рушили семьи, стирали извечные обычаи, забирали у человека свободу… Но нет худа без добра – объединение Беларуси всё же состоялось. И этот факт, бесспорно, положительный.

В. А. Жукович, фото отсюда

До 1941 г. граница между восточной и западной частями Беларуси, несмотря на административное «воссоединение», де-факто существовала, просто так через неё не пропускали, да и после войны многие «западники» долго оставались в СССР гражданами второго сорта. Настоящее единство, по-моему, вообще не достигается посредством штыков, и не случайно 17 сентября в конце ХХ в. – начале ХХІ в. почти не отмечалось в народе. «У “западников” к 17 сентября очень разное отношение. Причём наполнить эту дату чем-то реальным, а не просто ярмаркой и спортивными соревнованиями, никто пока особенно не хочет», – продолжает историк Т.

В марте 2021 г., т. е. за три месяца до официального «возвеличивания» 17 сентября, я предлагал альтернативные даты для «праздника народного единства» – 25 августа (день решительного шага к независимости в 1991 г.) или 15 марта (день, когда в 1994 г. была принята Конституция Республики Беларусь). Если кому-то сильно хочется углубиться в прошлое, а «День воли» 25 марта напрягает, мог бы предложить 18 декабря – день открытия Первого Всебелорусского съезда в 1917 г. Ну, да что такое съезд или Верховный Совет Беларуси в сравнении с доблестной Красной армией и её вождём, тов. Сталиным!..

***

Сейчас я с немалой долей уверенности предполагаю, что «неожиданное» возвращение 17 сентября в общественно-политический контекст 2021 г. являлось частичкой «хитрого плана» в рамках подготовки к набегу РФ на Украину. Оно, похоже, призвано было подвести истерическую историческую базу под набег на территорию гордого соседа с разных cторон (в данном случае – с юга, востока и севера). Если верить риторике здешних и российских пропагандонов, не застрахована от такого набега и Польша – в 2022 г. они часто намекали, что Гитлер не был неправ, что поляки в 1939 г. его сами спровоцировали. Не хочу всякое г… пиарить, но, к примеру, в «Литгазете» 14.09.2022 прочёл: «К лету 1939 года Польша сосредоточила на границе с Германией 45 дивизий! В июле началась целая вереница пограничных конфликтов, в том числе кровавых. Польские войска провели настоящую акцию устрашения – перешли кордон (? – В. Р.), ворвались в немецкий городок Бромберг (не иначе как имеются в виду события в польском городе Быдгоще 3 сентября 1939 г. – В. Р.) и устроили резню. Ну и кто после этого в Европе главный поджигатель войны и нацист?» У нас в том же духе недавно высказывался любимый канал «товарищей майоров» – то ли «Жирные сливы», то ли «Жёлтые срывы». Следующий шаг – оправдание нацистской юдофобии?!

Вольф Рубинчик, г. Минск

16.09.2022

w2rubinchyk[at]gmail.com

Опубликовано 16.09.2022  23:16

«Зеркало» о белорусской культуре

«Черные списки», увольнения, цензура. Что произошло в 2021 году с белорусской культурой

18 декабря 2021 в 09:00

Zerkalo.io

События 2021 года стали сильнейшим ударом по белорусской культуре и — без преувеличения — поставили ее на грань выживания. Рассказываем о тенденциях, характерных для всей сферы (увольнения, цензура, запреты), а также об основных событиях и скандалах, случившихся в литературе, театре, музыке и кино.

Литература: Алексиевич вне программы, писатели — в эмиграции

В 2021 году официальная и независимая литература продолжала развиваться в параллельных изменениях.

Премию имени Ежи Гедройца — наиболее престижную в белорусской литературе — выиграла Ева Вежновец, автор повести «Па што ідзеш, воўча?». Государственную Национальную литературную премию в номинации «Публицистика» получил Александр Радьков, в прошлом первый заместитель главы администрации президента и председатель объединения «Белая Русь».

Ева Вежновец. Фото: dziejaslou.by

В номинации «Проза» победу на Нацпремии праздновал майор милиции в запасе Виктор Правдин, автор романа «Парыж, Эйфелева вежа і…» В этой книге встречаются удивительные фрагменты: «Цяпер зарплаты ў работнікаў гаспадаркі ў два, а то і ў тры разы большыя, чым у горадзе, і прэміі… Не курыш — пятнаццаць працэнтаў надбаўкі да заробка, гарэлкі не п’еш — трыццаць, дзеці ў школе вучацца выдатна — яшчэ бацькам прэмія. Напрыканцы года, пасля збору ўсяго ўраджаю і разлікаў па выдатках, прыбытак дзеліцца на ўсіх працаўнікоў. Забягу наперад: прыбытак не маленькі, на яго кожны працаўнік машыну купіць можа».

В этом году были ликвидированы независимый Союз белорусских писателей (прогосударственный Союз писателей Беларуси продолжил свою работу), белорусский ПЕН-центр, а также «Таварыства беларускай мовы». В результате прекратил свой выход журнал «Верасень», основанный ТБМ и выходивший 12 лет. С проблемами в работе столкнулись издательства «Кнігазбор» и «Янушкевіч», у которых несколько месяцев были арестованы счета.

Cветлана Алексиевич на вручении Нобелевской премии. Фото: Marcus Ericsson/TT News Agency/Reuters

Противостояние официальной и независимой литературы проявилось и в школьных программах: из них исключили произведения Светланы Алексиевич. Впрочем, в основной программе их и не было. Книги писательницы рассматривались в обзоре среди других представителей «Русскоязычной литературы Беларуси», а также находились в списке для одиннадцатиклассников для чтения на выбор. Кстати, Алексиевич уже убирали из школьной программы в начале 2000-х годов, но вернули в 2015-м, после получения Нобеля.

Теперь писательница, ставшая членом Координационного совета и уехавшая из страны из-за политического преследования, живет в Германии и пишет книгу, посвященную происходящему в Беларуси, «о том, как это произошло, что люди сказали „хватит“ и что сосед выступил против соседа. О том, что в наших тюрьмах сегодня пытают людей, как когда-то в лагерях».

Альгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева

Пример Алексиевич далеко не единственный. В новых условиях белорусские писатели вынуждены всё чаще издавать свои книги не на Родине. Альгерд Бахаревич выпустил онлайн сразу две новые работы: «Тэатр шчаслівых дзяцей» и «Плошча Перамогі». Новый роман Владимира Некляева «Гэй бэн гіном» вышел в Польше, его презентации прошли в этой стране среди представителей белорусской диаспоры.

В такой ситуации белорусские издательства вынуждены ориентироваться на публикацию переводной и краеведческой литературы. Впрочем, в этом году на белорусском вышли сразу несколько важных книг. Среди них «Кроў эльфаў» Анджея Сапковского — один из лучших образцов литературы в жанре фэнтези, а также «Гары Потэр і вязень Азкабана» — перевод уже третьей книги Джоан Роулинг.

Театр: запрет спектакля в Витебске и кадровый коллапс в Купаловском

Художественный руководитель Купаловского театра Ольга Нефёдова. Фото: скриншот видео

В 2021 году отечественный театр находится в режиме жесткой стагнации и максимального давления со стороны силовиков. Впервые за последние 20 лет в Беларуси после премьеры запретили спектакль: речь о постановке «Ціль» Национального театра имени Якуба Коласа (Витебск), где со сцены прозвучала фраза «Жыве Фландрыя!» Директору театра Александру Старых, а затем и трем актерам не продлили контракт. Последние не исполняли главные роли. Поэтому спектакль, скорее, стал поводом для расправы с неугодными.

Продолжались точечные увольнения и в других коллективах — например, в Гродненском театре кукол, а также в Оперном.

Афиша запрещенного спектакля «Ціль». Фото: kolastheatre.by

Никакой альтернативы уволенным не существует, поэтому государственные театры столкнулись с кадровым дефицитом. Купаловский открыл вакансии на 16 позиций, а также организовал уже пятый по счету кастинг. Требований к наличию образования или опыту работы не озвучивалось. Достаточно быть «талантливым» и гореть желанием работать «на главной драматической сцене страны». Поэтому логично, что летом 2021-го в театр взяли трех студентов Университета культуры по специальности «народное пение». Пытаясь закрыть вакансии, прослушивание в труппу оперы и в стажерскую группу объявил и Оперный, хотя ранее отказался от услуг победителя одного из самых престижных мировых конкурсов.

В стране резко сократилось количество премьер, а авторитетные форумы потеряли свой статус. Например, могилевский театральный фестиваль «M@rt.контакт» фактически лишился статуса международного и превратился в смотр белорусских спектаклей.

Сцена из спектакля «Собаки Европы» Свободного театра. Фото: Николай Куприч

Последние годы альтернативой государственному театру являлась работа независимых трупп и проектов. Но организовывать показы в Беларуси стало практически невозможно: чиновники не дают гастрольные разрешения (за исключением антреприз и детских спектаклей), независимые площадки закрыты или отказывают на предложения об аренде.

В сложившихся условиях многие актеры предпочли уехать из страны. Например, уволенный из Оперного Илья Сильчуков получил контракты во Франции, а ранее уволенный из Купаловского Иван Трус стал в 2021-м победителем премии «Золотой Софит» (самой престижной профильной премии Санкт-Петербурга) в номинации «лучшая мужская роль в драматическом театре».

Илья Сильчуков. Фото: личный архив

За границей сейчас находятся три труппы. «Купалаўцы», показавшие несколько спектаклей в Польше и Германии. Переехавший в Польшу Свободный театр, который готовит спектакль «Собаки Европы» по одноименному роману Альгерда Бахаревича. А также Современный художественный театр, возобновивший работу в Киеве практически в новом составе.

Скорее всего, последний попробует встроиться в систему украинских театров. Однако другие коллективы, а также актеры, занятые в отдельных спектаклях, неизбежно столкнутся с узкой аудиторией. Их основные зрители всё же находятся в Беларуси. Единственным выходом из ситуации пока видятся онлайн-показы, ставку на которые делают «Купалаўцы».

Кино: фильмы о протестах и «Купала» «на полке»

Кадр из фильма Андрея Кутилы «Когда цветы не молчат»

Независимое белорусское кино не могло не откликнуться на события, будоражащие общество. Наиболее оперативно и по-художественному убедительно это сделали двое белорусских топ-режиссеров документального кино.

Картина Андрея Кутилы «Когда цветы не молчат» стала лучшей документалкой Варшавского кинофестиваля. В центре сюжета — белорусские женщины, участвовавшие в протестах в 2020 году и выходившие в цепи солидарности с цветами (отсюда и название картины).

Картина Алексея Полуяна «Кураж» показывалась на знаменитом Berlinale в престижной секции Berlinale Special. О событиях в стране рассказывается через судьбы актеров Свободного театра, которые участвуют в протестах, а на сцене изображают эпизоды современной белорусской истории — в частности, об исчезновении в конце 1990-х белорусских политиков. «Кураж» уже вышел в прокате в Германии и Австрии.

А еще в процессе производства находится российско-эстонский фильм MINSK — первая художественная картина о событиях августа 2020-го. Пока вышел лишь тизер.

Кадр из фильма «Купала». Фото: belarusfilm.by

Разумеется, эти картины пока сложно представить в белорусском прокате, ведь отечественное кино все чаще сталкивается с проявлением цензуры. Первоначально историко-приключенческий проект «Беларусьфильма» «Авантюры Прантиша Вырвича» — снятый еще в 2019-м — планировали не показывать в столице, а выпустить в прокат в регионах 2 декабря. В итоге власти отменили вообще все показы. В этом фильме, в том числе, снимались актеры Купаловского театра.

Давно на «полке» лежит и картина «Купала». Хотя в феврале 2020-го фильм посмотрел Лукашенко, а также «все высшие госчиновники, в том числе из КГБ». Отзывы были исключительно положительными. Но после событий августа 2020 года фильм положили на «полку». Ведь, среди прочего, в «Купале» были показаны расстрел мирной демонстрации, насилие, массовые аресты и репрессии. Единственный показ состоялся в ноябре того же года на фестивале «Московская премьера» — это форум кино стран СНГ. Фильм наградили призом «Событие кинематографического года». Спустя полгода «Купалу» должны были показать на Евразийском кинофестивале в Великобритании, но за два дня до премьеры «Беларусьфильм» отозвал ленту с фестиваля.

Сцена из картины «Искушение». Кадр из фильма

Цензура проявила себя и относительно мировых премьер. В ноябре из расписания минских кинотеатров пропал скандальный фильм Пола Верховена «Искушение» о любви двух монахинь. Республиканская экспертная комиссия по предотвращению пропаганды порнографии, насилия и жестокости нашла в нем «антиэстетичные сцены полового акта, сексуальные извращения», хотя первоначально фильм получил прокатное удостоверение.

Государственная политика в сфере кинематографа отчетливо видна на примере фестиваля «Лістапад». В прошлые годы на нем можно было посмотреть фильмы, которые за прошедший сезон показывались на статусных фестивалях (Венеция, Канны, «Берлинале», Торонто). Но в августе 2021-го «Лістапад» попал в центр скандала: организацию фестиваля передали «Беларусьфильму», не имевшему опыта, контактов и связей в киномире для организации таких форумов. Старая команда из «АРТ Корпорейшн» осталась не у дел. Власти приняли решение вообще ликвидировать эту организацию. В ответ Международная федерация ассоциаций кинопродюсеров лишила форум своей аккредитации.

Фото: listapad.com

В итоге уровень форума резко упал. Всего несколько фильмов были отмечены победами на крупных международных фестивалях, в программе преобладали картины мало- или среднеизвестных режиссеров. Был отменен и национальный конкурс — впрочем, фестиваль этого года проигнорировали практически все независимые кинематографисты.

Победителем «Лістапада» стал узбекский фильм «Илхак», посвященный событиям Великой Отечественной. Скорее всего, в программе он появился, поскольку снят в сотрудничестве с «Беларусьфильмом». О других его заслугах и наградах неизвестно.

Вектор развития форума теперь направлен в прошлое. Как, впрочем, и всего кино, имеющего государственную поддержку. В 2020-м Минкульт выделил финансирование на съемки картин по книгам «Сфагнум» Виктора Мартиновича и «Радзіва «Прудок» Андруся Горвата, но затем отменил собственное решение. В 2021-м поддержку все-таки получила одна картина — «Десять жизней Медведя». Ведь ее герой, великий спортсмен и троекратный олимпийский чемпион (завоевывал награды в 1960-е и 1970-е), подписал открытое письмо в поддержку действующей власти.

Музыка: «черные списки» и запрещенный «Магутны Божа»

Фото: instagram.com/olga9054

Белорусская музыкальная индустрия столкнулась в 2021-м с несколькими ударами.

С коронавирусными ограничениями, отменившими десяток концертов отечественных и зарубежных исполнителей (кроме состоявшегося — по неизвестным причинам — выступления Полины Гагариной).

С «черными списками», фактически означавшими запрет на профессию. Среди прочих, туда попали группы NaviBand и «J:Морс». А еще музыканты и певцы, которые много лет выступали на мероприятиях, организованных государственными органами, городских и республиканских праздниках. Например, народная артистка Беларуси Инна Афанасьева, певцы Дмитрий Колдун, Алексей Хлестов, Искуи Абалян, Ольга Плотникова и другие известные артисты.

С запретами мероприятий по надуманным причинам. Например, в Могилеве отменили Международный фестиваль духовной музыки «Магутны Божа», который проводился с 1993 года. Причины не объяснялись, но как раз в последнее время власти очень активно борются с одноименным духовным гимном. В Белгосфилармонии после сообщения «неравнодушного» гражданина отменили благотворительные концерты под названием «Желтые звезды», посвященные памяти жертв Холокоста.

С еще более радикальными приговорами, чем запрет концертов. Речь о двух годах колонии Надежде и Владимиру Калачам из группы IRDORATH, о трех годах «химии» музыканту Дмитрию Шиманскому из группы «Яварына», о признании экстремистским клипа «Баю-бай» группы «Дай дарогу!».

Государственные структуры — ансамбли, оркестры и др. — продолжают свою деятельность. Но какие-либо частные активности, продвижение проектов или альбомов в формате концертов или гастролей практически сошли на нет.

Виталий Алексеёнок. Фото: La Toscanini / facebook.com

Отдельные певцы (например, Лявон Вольский) периодически выступают в соседних странах для диаспоры. Продвижению нескольких белорусских дирижеров на Западе способствовали их победы на престижных конкурсах: так, Дмитрий Матвиенко выиграл престижный конкурс в Дании, Виталий Алексеёнок — в Италии. Александр Хумала стал художественным руководителем Краковской филармонии.

При этом записи новых альбомов продолжались вопреки всему. Ими поклонников порадовали «Петля пристрастия», Анна Хитрик и Бакей.

Какой-либо внятной альтернативы государство не предлагает. Проводимые ею мероприятия активно игнорируются — вспомним «Славянский базар», от участия в котором в этом году отказались десяток исполнителей. А их участники вовсе остаются невостребованными. В этой связи типична история группы «Галасы ЗМеста», выбранной в качестве представителей Беларуси на «Евровидении» 2021 года. Их песни были отвергнуты организаторами, поскольку содержали политический подтекст. После этого нашу страну исключили из Европейского вещательного союза. Она впервые за 18 лет пропустит детское «Евровидение» и не будет принимать участия во взрослом конкурсе 2022 года. Тем временем «Галасы ЗМеста» продолжают выкладывать свои песни в Сеть, собирая мизерные просмотры.

Группа «Галасы ЗМеста». Фото: eurovisionworld.com

Тенденции: «чистое искусство» невозможно, «черные списки» — реальность

До недавнего времени культура оставалась сферой, в которой можно было существовать автономно, не соприкасаясь с политической ситуацией в стране. События 2020 года разрушили границу этой замкнутости, 2021-го — окончательно уничтожили ее. Оставаться нейтральным и создавать «чистое искусство» теперь практически невозможно.

Разлом между официальной и альтернативной культурой прошел почти через все сферы, а кадровые чистки и «черные списки» вошли в жизнь практически каждого учреждения культуры и затронули подавляющее большинство их сотрудников, а также независимых творцов. В публичном пространстве видна лишь верхушка айсберга — большинство увольнений проходят незамеченными и неозвученными.

Одна из руководителей Министерства культуры Ирина Дрига. Фото: TUT.BY


Окончательно уничтожить культуру невозможно, хотя для этого, казалось бы, делается все возможное. Многие ее представители уехали из страны, сделав акцент развития на онлайн-сферу и на диаспоры. Большинство осталось и пытается сохранить ее останки (надеемся, что всё-таки «остатки»belisrael) до лучших времен.

Но с уверенностью можно сказать, что события 2020−2021 годов станут рубежными и определяющими в этой сфере. В будущем действия и слова людей культуры — как они реагировали на те или иные события — станут определяющими для их дальнейших репутаций и карьер. Но также эти события определят будущую перестройку: какие сферы справятся сами (например, музыкальный шоу-бизнес), а каким (вроде музеев, театров или учреждений образования — речь об Академии искусств) потребуется серьезная помощь государства, а затем и изменение принципов их функционирования. Вот только тех времен еще надо дождаться.

Блиц-комментарий из Минска

Многие тенденции в статье подмечены верно (кое о чём, например об эмиграции, говорилось и раньше), но некоторые моменты спорны. Так, малоудачным видится противопоставление «официальной и независимой литературы». По-моему, есть литература и не-литература, остальное «от лукавого».

В обзоре много сказано о репрессиях, меньше — о сопротивлении и стойкости культурных деятелей… Подход не лишён своей логики, и всё-таки мне не хватило упоминаний об интересных проектах, в т. ч. международного масштаба («Штетлфест» в июле, выставка работ Меера Аксельрода в сентябре-октябре, второй «Белорусско-еврейский фестиваль» в ноябре-декабре…).

Пожалуй, актёрский проект «ЧинЧинЧенэл» с его пародийным клипом для Евровидения, снятым в начале года, или брестский театр «Крылы халопа», который продолжает работу, несмотря на ликвидацию одноименного учреждения, не в меньшей мере заслуживают упоминания, чем ещё не увидевшая свет книга С. А. Алексиевич, при всём уважении к лауреатке. Даже минские стенд-апы Дмитрия Нарышкина (на одном из них я побывал в мае, участники не стеснялись в выражениях) заслуживают…

Нелегко согласиться с тем, что участники барановичской группы «Галасы ЗМеста» не востребованы, а их песни собирают «мизерные просмотры» (пять-десять тысяч просмотров каждого песенного клипа — не так уж мало). Записи дуэта «Красная зелень» (М. Левчук & А. Паук) собирают явно больше, но и «застабильная»  сатира «Галасоў…» имеет своих приверженцев, не следует её обесценивать.

Уточню ещё, что в числе крупных концертов зарубежных исполнителей в Минске состоялось выступление группы «Кино» (17.06.2021), а не только П. Гагариной (23.10.2021).

В. Рубинчик

w2rubinchyk[at]gmail.com

Опубликовано 19.12.2021  23:36

В. Рубинчик. Июльские картинки (3)

И снова шалом! Постоянные читатели могли заметить: в текстах на belisrael я старался рассказывать о конкретных феноменах культуры, попадавших в поле зрения и чем-то интриговавших меня. Разумеется, не проходил мимо тех содержательных проектов, в которых участвовал сам («(Не)расстраляныя», «Штетлфест»). Но, помимо качественного, важен и количественный аспект… Особенно если ты, подобно герою оруэлловского «1984», пытаешься сохранить за собой право утверждать, что 2Х2=4.

Невзначай вспомнилось совещание двадцатилетней давности по вопросам культуры и искусства, где первое лицо государства, как водится, сыпало прибаутками а-ля лектор общества «Знание», подстраиваясь под аудиторию: «Я встречаюсь с элитой нашего общества», etc. Немало говорилось о «разрухе» в Беларуси первых лет независимости (хотя именно тогда, в 1992 г., был учреждён приснопамятный «Славянский базар» в Витебске, а в 1993 г. — фестиваль белорусской песни и поэзии в Молодечно; число профессиональных театров в Беларуси выросло в 1990—1995 гг. с 21 до 24). А. Лукашенко «терзался», что за несколько лет своего правления не смог «сбалансировать зарплату», что в начале 2000-х работники культуры отставали по доходам от банкиров и производственной сферы…

Пассаж о мильоне (?) терзаний сохранился лишь в печатной версии отчёта

Может, хоть к концу 2010-х удалось преодолеть отставание «элиты общества»? В феврале 2020 г. тогдашний министр культуры РБ с гордостью рапортовал, что за 2019 г. «все ключевые показатели социально-экономического развития сферы не просто выполнены, а перевыполнены в разы». Ну, а средняя зарплата работников культуры достигла при этом аж 650 рублей. Названный размер, примерный эквивалент USD300, поражает воображение — судя по данным от Белстата, он составлял 60—65% от средней зарплаты по стране. В «лихие» 1991—1995 гг. cей показатель равнялся 69%.

Красноречива история «неполитического» эмигранта конца 2010-х:

Сергей Мурычин окончил Академию музыки в Минске, много лет проработал в отечественной филармонии, а еще в государственном симфоническом оркестре. Признается, что работу искренне любил: и само дело, и людей вокруг – именно здесь нашлись друзья и удалось получить опыт.

«К большому сожалению, не развита в Беларуси музыкальная культура. Не ценится ремесло, музыканты мало зарабатывают. Можно работать в нескольких местах, но молодому специалисту без жилья в Минске придется очень трудно. Меня в Беларуси ни что не держало кроме, конечно, родных и близких друзей. Два года я проходил распределение, жил в общаге. Потом еще год – готовился к чему-то, искал».

С. Мурычин

В итоге Сергей нашёл себя в… Эквадоре: «У оркестра [в Гуаякиле] отличное финансирование… Я решил: пока молод, незачем тратить свое время в Минске. Я проживу здесь минимум год – делая то, что умею, то же, что делал дома, только получая за это гораздо больше». Видимо, не ту страну назвали «банановой республикой». ¯\_(ツ)_/¯

Интересный фрагмент из монографии «Культура Беларусі: 20 год развіцця (1991—2011)» (Мн.: Інстытут культуры Беларусі, 2012, с. 48), изданной под эгидой соответствующего министерства. Интересно также, что «главный оратор» в 2001 г. внушал: «размеры ассигнований на культуру из республиканского бюджета возросли до почти двух процентов в 2000-м… Конечно, это еще невысокий уровень бюджетного финансирования». Ну, если 1,4 = «почти 2», то за преподавание арифметики в школах можно быть спокойным 🙂

Я не подписал «протестное» письмо деятелей культуры и искусства в октябре 2020 г. (почему, объяснил здесь), но во многом понимаю тех, кто пошёл путём, указанным «Белорусским фондом культурной солидарности» и лично Сергеем Будкиным. Среди полутора тысяч «рассерженных» оказалось множество работников государственных учреждений — уставших от недофинансирования, пустых обещаний обер-чиновников, да и от того, что ещё в 2000-х культура в РБ «легла» под т.наз. государственную идеологию, на что прозрачно намекает наличие в системе власти управлений/отделов «идеологической работы, культуры и по делам молодёжи». События лета-осени 2020 г. стали, похоже, лишь стимулом для желающих высказаться и что-то изменить в этой жизни.

Не счесть «культурников», покинувших Синеокую за последний год. С ходу назвал бы художника-дизайнера Владимира Цеслера, оперных певцов Маргариту Левчук и Илью Сильчукова, театрального режиссёра Владимира Ушакова, музыкантов из «Разбітага сэрца пацана» и «DaVinci», лидера группы «Стары Ольса» Дмитрия Сосновского, упомянутого продюсера Будкина, концертмейстерку Регину Саркисову, дирижёра Андрея Галанова, скрипачку Аллу Джиган, аккордеониста Егора Забелова, поэтессу Валерину Кустову, актрису и музыкантку Анастасию Шпаковскую… Теперь, в июле, — и координаторок кампании «Будзьма беларусамі!» Алену Маковскую & Нину Шидловскую. Отсутствие всех этих людей в Беларуси не обогащает здешний культурный ландшафт (и это очень мягко сказано). Разумеется, я не упрекаю уехавших, многие из которых могли бы сейчас разделить судьбу руководителей «Нашай Нівы»/«Нашай Гісторыі» или гродненского панка Игоря Банцера — лучше уж рисовать, петь и ставить спектакли за кордоном. Но длительный отрыв от родной земли нередко ведёт к истощению творческого потенциала. Посмотрел я пару-тройку выступлений «Красной зелени» (Левчук-Паук), и больше не хочется. При всём уважении к участникам тандема…

«Бренд года. Синим пальцам посвящается», «Сезон клещей в Беларуси затянулся» тоже так себе сатирка от В. Цеслера, в конце 2020 г. обосновавшегося на Кипре (май-июль 2021 г., отсюда и отсюда)

* * *

Не только ввиду переездов за границу и арестов примитивизируется местный пейзаж. Многие, слишком многие «просто» уходят из жизни. Сегодня стало известно о смерти моего старшего товарища по Союзу белорусских писателей, прозаика и издателя Владимира Сивчикова (1958—2021) — пишут, тяжело переносил заражение коронавирусом. C Владимиром Николаевичем беседовали в Минске; соглашались реже, чем нет, но человек был интересный. Пару раз он выступал в литераторских шахматных турнирах…

После турнира в офисе СБП, Минск, март 2019 г. В. Сивчиков 2-й справа. Фото Сюзанны Паукштелло

Предполагаю, новость про обыск в офисе 14.07.2021 с дальнейшим опечатыванием помещения творческой организации не прибавила здоровья В. Сивчикову, члену Рады (правления) СБП… да и никому из нас не прибавила.

На днях я узнал, что в июне умер герой одной из моих публикаций, вошедших в книгу «На шахматныя тэмы» (Минск, 2007), Виктор Никитич Гордеев. Было ему, ветерану комсомола, хорошо за 80. Встречались с ним в Щучине и в квартире на ул. Первомайской, и в доме культуры, где Гордеев много лет отвечал за шахматный и шашечный кружки. Впрочем, процитирую в переводе на русский ту публикацию из «Нашай Нівы» (2005), ведь теперь она малодоступна вследствие блокировки властями сайта nn.by:

В конце августа город между Лидой и Гродно живёт традиционным «праздником цветов» и поездками на дачи. Из 16 тысяч жителей шахматы тут мало у кого в голове. Тем не менее, нам удалось сыграть несколько партий со щучинскими шахматистами.

Главной опорой местных поборников Каиссы служит районный дом культуры. Там, из-за отсутствия своего клуба, они собираются чуть ли не ежедневно – в отдалённом закутке по соседству с «комнатой для новобрачных». Рядом ЗАГС, дискотека, ресторан.

Виктор Гордеев, чемпион города, агроном с военной выправкой, ведёт кружок для начинающих. Осенью ему приходится немало походить по школам, чтобы приманить учеников «на шахматы». Несколько лет подряд в Щучине устраивался фестиваль «Щучинская весна», где можно было выиграть радиоприёмник «Океан» или «Гродно», не говоря об изящных сувенирных изделиях лидского стеклозавода. Однако – что дальше?

Восемнадцатилетний Дмитрий Жватель, победитель «Весны-2005», признаётся, что после памятного турнира в апреле четыре месяца нигде не играл. Возможность участия в сентябрьской спартакиаде работников культуры его не прельщает: перспективный перворазрядник собирается грызть гранит науки в Гродно. Понемногу уезжают из местечка и другие молодые шахматисты. Г-н Гордеев говорит о «смене поколений», жалуется на утраты, невосполнимые для щучинских шахмат. В июне 2003 г. умер одержимый игрок Николай Будько, в августе 2004 г. – отличный организатор Андрей Сергей. Квалифицированных кадров в городке не хватает, поэтому выходит, что пенсионер Гордеев – и швец, и жнец… Шахматист с 55-летним стажем, лично знакомый с [Давидом] Бронштейном и [Марком] Таймановым, он играет по переписке в Кубке Беларуси, пишет в районную газету «Дзянніца» об организованных им самим соревнованиях, да ещё лоббирует в местном «Красном доме» открытие в Щучине настоящего шахматно-шашечного клуба. Без особого успеха: некогда богатый район теперь считается «дотационным».

К областной и национальной федерациям шахмат Гордеев относится сдержанно: мы, мол, и без них можем пригласить на наши мероприятия шахматистов из Гродно, Сморгони, Лиды, Волковыска. Самостоятельность – дело нужное, но подкреплена ли она материально? Хорошо ещё, что деньги на турнирные призы иногда подбрасывают знаменитый «Автопровод», [Щучинский] маслосырзавод, частные предприниматели.

Для райцентра в Щучине шахматы почти цветут. Для регионального флагмана – сил здесь маловато…

Мне кажется, за последнюю фразу В. Гордеев, руководивший также областным отделением шахматной ассоциации инвалидов и ветеранов «Шанс», чуть обиделся, но что поделать – я писал, что видел и как думал. Во всяком случае, был и остаюсь ему признателен за то, что осенью 2003 г. Виктор Никитич вместе с другими щучинскими игроками подписал петицию против моего увольнения из журнала «Шахматы» ( направленную в министерство образования РБ), пусть она и не помогла. Кстати, о шахматном клубе в Щучине более всего мечтал вышеупомянутый А. Сергей, которого летом 2003 г. я успел-таки назначить корреспондентом журнала по Гродненской области.

* * *

Вчерашний Международный день шахмат запомнился мне более всего тёплым поздравлением от поэта Василя ЖуковичаНовых перамог, бліскучых кампазыцыяў, паболей радасных падзеяў!»)… и неуклюжим материалом от «вотчины Жука».

На фото справа – никакие не шахматы, а попытка игры огнетушителями в шашки (оцените глубину творческих замыслов на «Славянском базаре»!). Впрочем, для малограмотных-то всё едино – шахматы, шашки, нарды, го, рэндзю…

Вольф Рубинчик, г. Минск

21.07.2021

wrubinchyk[at]gmail.com

Опубликовано 21.07.2021  23:51

Дополнение

В читальном зале Витебской областной библиотеки 20 июля открылась выставка «Многоликая Каисса», и на первом же фото с выставки почётное место нежданно заняла моя книжка 2012 г. «З гісторыі Беларусі шахматнай» (см. справа). Благодарствую, витебские библиотекари!

А выборная конференция Белорусской федерации шахмат, о коей рассуждал здесь, перенесена на неопределённый срок. Не иначе как лица, принимающие решения, решили прислушаться к моему совету и подыскать на должность главы БФШ авторитетного тренера 🙂

Умер на днях детский писатель, заметный журналист Виктор Лясковский (Иофик), когда-то переехавший в Минск из Биробиджана. Мне он известен как редактор «Авива» 2000-х гг., газеты, в которой, несмотря на все минусы, было что почитать. Сегодня Виктору исполнилось бы 75… R.I.P.

В.Р.

Инесса Ганкина. Страхи и надежды двадцатого года (5)

Заметки интеллигента

Про революцию и культуру, или Что важнее хлеба (начало)

Этот материал будет посвящен главной теме моей жизни, ведь еще в молодости я подозревала, что человеческое существование не может ограничиваться кругом материальных потребностей, и с годами это мое убеждение только упрочилось… Сегодня речь пойдет о культуре в широком понимании этого слова, ибо именно способность создавать и воспринимать культуру является главным отличием человека от животных. Для составления этого культурного обзора я достаточно активно «побегала» по родному городу, побывала на выставках и уличных концертах, а главное – поговорила с экспертами. Их голоса вы «услышите» в этом материале.

Итак, знакомьтесь: Юрий Абдурахманов (Ю. А.) – директор фонда «Наследие и время»; Андрей Ходанович (А. Х.) – поэт, переводчик, член Рады Белорусского ПЕН-центра; Михаил Баранчик (М. Б.) – поэт, председатель минского отделения литературного союза «Полоцкая ветвь»; Людмила Дунец (Л. Д.) – поэт; Ирина Коваль (И. К.) – библиотекарь, экскурсовод; Вероника Фомина (В. Ф.) – актриса и организатор кукольного театра «Лямцевая батлейка»; Андру́сь, или Андрей Такинда́нг (А. Т.) — белорусский музыкант, поэт, телеведущий. Это разные люди, и степень их вовлеченности в актуальные политические процессы тоже очень разная. Сегодня, в январе 2021 г., когда уже видно, что массовое протестное движение в Беларуси либо схлынуло до весны, либо примет какие-то другие формы, важно осознать, что же происходило осенью в культурном пространстве страны.

Выставочная деятельность. Осенний период – это традиционный сезон выставочной активности, когда музеи и галереи наперебой приглашают на разнообразные культурные мероприятия. Эта осень и начало зимы не стали исключением… Однако все эти выставки проходили не в безвоздушном пространстве, а на фоне то затихающей, то не на шутку разгулявшейся эпидемии, а также невероятной уличной активности, которая породила свои художественные формы: от вывешивания на окна соответствующей символики до флешмобов; от снеговиков «неправильной раскраски», с которыми с разной степенью успешности сражаются работники коммунальных служб, до бесконечных граффити. В качестве иллюстрации можете оценить сделанные автором статьи осенние фотографии, на которых внимательный читатель сразу увидит следы информационной войны и обвинения сторонников перемен в фашизме.

 

Сейчас я предлагаю покинуть шумные улицы и переместиться в музейные и галерейные пространства. Начнем, пожалуй, с музея истории белорусской литературы, который находится немного в стороне от протоптанной дороги музейного Минска, включающей музей Великой Отечественной войны, исторический и художественный музеи.

Что можно увидеть в «скучном» литературном музее? Первое, что меня подкупило – улыбающиеся доброжелательные смотрители и доверие к посетителям. А сейчас пробежимся по экспозиции, сделанной на высоком художественном уровне. Начнем с основной части, где в витринах расположились портреты писателей и, естественно, их книги. Ничего особенного, скажете Вы, но с учетом непростой политической ситуации меня очень порадовал не политизированный, а научный подход к созданию экспозиции. Самое большое эмоциональное впечатление производит кабинет писателя с реальными книгами, пишущей машинкой, настольной лампой и другими приметами времени, а также личные вещи знаковых фигур белорусской литературы.

Из пространства постоянной экспозиции переместимся на первый этаж, где расположились временные выставки. Прямо в фойе нас встретила небольшая, но уникальная выставка, посвященная роду Костровицких. Именно эту фамилию носила мать поэта Гийома Апполинера Анжелика, чье родовое имение находилось вблизи Новогрудка, а ее сына, знаменитого французского поэта ХХ века, знает весь цивилизованный мир. Интересно было проследить историю этого рода, разбросанного по всему земному шару.

Очень кстати пришлась и фотозона с ностальгическими элементами материальной культуры.

Одной из проблем современной Беларуси является статус белорусского языка, и речь тут не только об официальном употреблении, а о реальном его использовании в бытовом, в том числе семейном общении. Многими учениками столицы белорусский язык воспринимается как еще один иностранный. В этой связи прекрасно оформленная временная выставка «Мова хаты» может стать первым мостиком в родную мову. Ее зоны от бытовых явлений до сакрального пространства, оформленные прекрасными этнографическими предметами и текстами белорусских авторов, оптимально сочетают изобразительный и текстовой материал.

Вишенкой на торте в музее белорусской литературы стала экспозиция, посвященная жизни и творчеству братьев Гримм, приехавшая в Беларусь из Германии. Виды немецких городов, книжные иллюстрации и многое другое вызвали почти непреодолимое желание либо вернуться в детство, либо сесть в поезд и немедленно уехать в путешествие по Германии. Но пандемическая реальность и закрытые границы вернули меня из мира мечты в реальность. К сожалению, еще больше в белорусскую реальность возвращает постоянный поток новостей. Чтобы долго не пересказывать, лучше воспользоваться прямой цитатой: «Міхаіл Рыбакоў, дырэктар Музея гісторыі беларускай літаратуры, звольнены. Пасля падзей 9-11 жніўня большасць супрацоўнікаў музея зрабілі фота з надпісам “мы супраць гвалту”, якое размясцілі ў суполках музея і ў сацсетках. Сам Міхаіл таксама адкрыта выказваў сваю пазіцыю».

А вот история про директора могилевского музея:

«Директора Музея истории Могилёва Алексея Батюкова уволили с должности за подписание открытого письма против насилия и за отставку Лукашенко.

«Смешно было — вручили [уведомление] и спрашивают: «Ну, а что вы у нас не спрашиваете? [о причинах]». Я говорю: «А что спрашивать? Всё понятно». Так и решили», — рассказывает Батюков.

За почти 10 лет руководства музеем Батюкову удалось пополнить коллекцию музея ценными артефактами, среди которых — Статут Великого княжества Литовского. И это без какой-либо поддержки».

Так государство благодарит за профессиональную деятельность. Однако моя цель – это культурный обзор, поэтому предлагаю заглянуть еще в одно выставочное пространство.

Очень люблю знакомить читателей с событиями и людьми, которые не находятся у всех на слуху, но при этом спокойно и достойно уже много лет занимаются своей профессиональной деятельностью Речь пойдет о двух художниках-графиках, Ольге Крупенковой и Татьяне Сиплевич, чья совместная выставка «LITHO graphics exlibris» прошла осенью этого года в одной из минских галерей.

Вы спросите: «Мало ли выставок чуть ли не каждую неделю открывается в Минске?» Уникальность выставки заключается в самом экслибрисе, который изначально был просто штампом с именем владельца, а на сегодняшний день превратился в произведение печатной графики и предмет коллекционирования. Ольга и Татьяна работают в технике литографии, на сегодняшний день их экслибрисы хранятся у коллекционеров в 25 странах. Экслибрисы имеют традиционные темы, одна из них – «Адам и Ева». Тема как можно догадаться из разряда вечных, но читатели могут сами убедиться, насколько по-разному она решена у Ольги и Татьяны.

Иллюстрации Ольги Крупенковой

и Татьяны Сиплевич

Возможно, вас немного смутит эротизм изображения, но это одна из давних традиций экслибриса. Хочу также заметить, что формат этих работ может быть очень небольшим, что заставляет внимательно всматриваться в детали и по достоинству оценить уровень мастерства автора. Призываю читателя рассмотреть элементы орнамента и другие детали изображения, передающие бесконечную красоту божьего мира. Представляете, как повезло посетителям выставки, которые смогли увидеть 140 работ (по 70 каждой участницы) с разнообразием тем, сюжетов, колористической гаммой, символическим рядом и особенностями авторской манеры?

Стоит несколько слов сказать о творческих биографиях художниц, тем более что сама выставка имела отчасти юбилейный характер, будучи приуроченной к 50-летию их обеих. Начнем с Ольги Крупенковой. Итак, знакомьтесь: старший преподаватель кафедры рисунка, акварели и скульптуры архитектурного факультета Белорусского Национального Технического Университета, автор 11 персональных выставок, лауреат и дипломант престижных международных и национальных конкурсов (Республика Беларусь, Россия, Испания, Польша, Финляндия). Работы Ольги хранятся в музеях Беларуси, Бельгии, Венгрии, Польши, России, США, Хорватии, Швеции и Японии.

В той же степени насыщенна и разнообразна творческая биография Татьяны Сиплевич. Она включает работу в анимационной студии, издательствах, белорусской Академии искусств и, конечно, активную выставочную деятельность. Татьяна – лауреат и дипломант международных выставок в Беларуси, Испании и России, ее работы хранятся в музеях Беларуси, Бельгии, Польши, Румынии и Швеции, а также в частных коллекциях 15 стран. Татьяна – прекрасный преподаватель, доказательством чего является ее участие в Международной детской олимпиаде по искусству в США (Вашингтон, 2007 г.) в качестве преподавателя, подготовившего белорусского призера Олимпиады.

Безусловно, хоть в какой-то степени передать атмосферу выставки могут только репортажные фотографии. Смотрите, завидуйте…

Ольга Крупенкова (слева) и Татьяна Сиплевич

Инесса Ганкина                                          журналист Тамара Вятская

Выставочная активность в стране продолжается. В частности, недавно открылись три выставки, непосредственно связанные с еврейским культурным наследием. Одна из них, под символическим названием «Другое нараджэнне», – реконструкция еврейской коллекции Беларускага дзяржаўнага музея 1920–30-х гг. (Национальный исторический музей, Минск), вторая – «ТУТЭЙШЫ ІЕРУСАЛІМ» из частной коллекции Игоря Сурмачевского (Художественная галерея Михаила Савицкого, Минск) и, наконец, третья – «Прощай, местечко» Юрия Крупенкова (Музей В.К. Бялыницкого-Бирули, Могилёв). О творчестве Ю. Крупенкова вы можете подробно прочесть здесь, в материале 2020 г., а об остальных выставках, возможно, удастся сделать отдельный обзор.

Закончить фрагментарный анализ выставочной жизни страны хочется мнением эксперта. Своими тревогами и проблемами делится Юрий Абдурахманов. Вам предлагается запись разговора, состоявшегося в октябре 2020 года.

Инесса Ганкина: Как чувствует себя менеджер культурных проектов, т. е. Вы, в сегодняшней Беларуси?

Юрий Абдурахманов: Сложно он себя чувствует. Во-первых, невозможно не учитывать политическую ситуацию в стране. Очень трудно думать о каких-то новых проектах, когда на улицы выходят тысячи протестующих против насилия и обмана людей. И в то же время мы не имеем права забросить всё, что планировалось, ведь мы делаем нашу работу для нашей страны, хотя и звучит это довольно пафосно.

Свои коррективы вносит и пандемия коронавируса, которая игнорирует уверения властей в том, что у нас всё не так страшно. И, конечно, большой удар для таких небольших организаций, как «Наследие и время» – абсолютное прекращение финансовой помощи со стороны меценатов (за всё время своего существования мы ни разу не получили ни копейки от государства).

И. Г.: Отчитайтесь кратенько, что удалось сделать за полгода со дня нашей встречи и что в загашнике, т.е. в творческих планах?

Ю. А.: В последние шесть месяцев я плотно сел за разбор собранных в архивах разных стран материалов. Опубликована статья о Царфине в литовском научном журнале, подготовлен и опубликован обширный материал о художниках Парижской школы в «Комсомольской правде», вышел в свет перевод воспоминаний Царфина о Сутине с моими комментариями и статьей о Царфине, подготовлена и проведена выставка Ю. Крупенкова в Мирском замке, сейчас проходит выставка «Тихая мелодия наших местечек» в Гродненском музее истории религии. Помогаю Червенскому краеведческому музею создать экспозицию о Сутине и Царфине. Есть планы создания онлайн-лекций и экскурсий по Смиловичам и музеям Сутина и Монюшко. Готовим концепцию музея Ибрагима Канапацкого в Смиловичах. В процессе – работа над книгой о Парижской школе, подготовка выставки Андрея Духовникова (Витебск) в Минске.

И. Г.: И третий вопрос. Как по вашим ощущениям – интерес к культурным проектам со стороны обычных людей вырос или упал?

Ю. А.: Интерес к культурным проектам вообще и к искусству в частности, конечно же, снизился по понятным причинам, но в последние недели я вижу значительный рост, люди опять потянулись к духовному. Увы, отсутствие средств не позволяет нам сейчас запустить масштабные проекты (хотелось бы побольше поработать с детьми и молодежью в Смиловичах). Время покажет, нужна ли наша деятельность, востребованы ли наши знания и опыт.

Мнение эксперта позволяет нам подвести некоторый итог вышесказанному и заметить, что все совсем непросто с реализацией выставочных и музейных проектов в Беларуси. Тем более вызывает недоумение стремление власти избавляться от профессионалов, т.е. увольнять людей за высказанную политическую позицию. Про арестованную и спрятанную от людей коллекцию шедевров даже и говорить не хочется. Не зря «Ева» Хаима Сутина стала одним из символов сторонников перемен.

Литература. Про современную литературу и людей, которые активно в ней работают, можно написать множество развернутых обзоров и даже книг, но я решила пойти другим путем и просто дать слово трем авторам. Нюансы и оттенки смысла станут ясны из интервью, которые брались в октябре, когда культурные мероприятия проводились фактически во всех районах Минска, в т. ч. и на ступеньках учебных заведений. Очень важно, что читатели сумеют хоть чуть-чуть прикоснуться к творчеству моих собеседников. Итак, знакомьтесь: Андрэй Хадановіч (Андрей Ходанович) – поэт, переводчик, член рады Белорусского ПЕН-центра.

И. Г.: Почему Вам важно выступать сейчас перед активными гражданами страны?

А. Х.: Бо ў нашай краіне адбываюцца актыўныя змены, людзі абуджаюцца, праяўляюць нечуваную раней салідарнасць, паўстае грамадзянская супольнасць. Людзі пачынаюць самаарганізоўвацца на ўзроўні мікрараёнаў, вуліц і двароў. Многія жыхары шматпавярховак упершыню знаёмяцца з суседзямі. Трэба падтрымаць гэты рух. Прыходзіць і дапамагаць, чым можаш. У маім выпадку – чытаць вершы і спяваць песні. Тым больш, што ў мяне шмат песень пратэсту.

И. Г.: Как Вы видите будущее Беларуси? Что для Вас самое главное?

А. Х.: Для мяне важнае сённяшняе жаданне амаль усіх дабіцца справядлівасці і пераменаў, стварыць сітуацыю, калі ў нас будзе працаваць закон, быць свабоднымі і захаваць незалежнасць. А яшчэ мяне ўражвае цеплыня адносінаў між людзьмі. Гэта хацелася б захаваць найперш – свабоду, незалежнасць і чалавечнасць.

И. Г.: Вы очень настойчиво и серьезно занимались переводами стихов Мойше Кульбака. Что Вам дал этот опыт как поэту и человеку?

А. Х.: Кульбак, як на мяне, геніяльны і па-ранейшаму трохі недаацэнены ў нас пісьменнік. Калі яго проза, дзякуючы Сяргею Шупу ды іншым перакладчыкам, паступова прыходзіць да нашага чытача, то адкрыццё неймавернага паэта – яшчэ наперадзе. І мне вельмі прыемна, што магу ў гэтым паўдзельнічаць. Тут яшчэ пытанні памяці і ідэнтычнасці. Важна, каб сучасныя беларусы ўяўлялі часы Беларусі шматмоўнай і шматкультурнай, з нашымі яўрэямі і ідыш як адной з дзяржаўных моваў. Спадзяюся, гэта зробіць нас сённяшніх больш адкрытымі і талерантнымі.

Сейчас самое время прочесть переводы Кульбака. Любезный Андрей прислал их великое множество, но для формирования здорового читательского аппетита предложу здесь три, некоторые можно найти в соответствующих изданиях, а остальные ждут и, уверена, дождутся публикации.

Вялля і Нёман

(Di Vilje un der Njeman)

У ноч, калі месяц з нябёсаў — як срэбная зліва,

З’яўляецца з Нёмана постаць літоўскага воя,

А побач з Вяллі выплывае дзяўчына шчасліва —

Вейкі даўгія, а кудзеры зблытаны з мокрай травою.

Крочыць нясмела, ды больш не хаваецца ў хвалі…

І Нёман імкне напярэймы — абняць яе цела тугое,

Цалуе ў зялёныя вочы, што шчасцем блішчаць і тугою,

А потым адносіць на дно ў крышталёвыя сінія залі…

Месячная ноч

(A levone-naxt)

Праз ноч Царыца Саўская плыве

І працінае неба позірк боскі

Ў халодным харастве.

Бы прывіднае сяйва з вышыні

Спускаецца ў маленечкія вёскі,

Што спяць у цішыні.

Яе вачэй бяссоннае бяздонне

Глядзіць згары

На курачку ў двары,

Пільнуе верхаводку ў срэбнай тоні,

Любуецца ягняткам у хляве…

Праз ноч Царыца Саўская плыве

На зорным троне ў залатой кароне.

* * *

(“Gezen hob ix yiddishe verter”)

Яўрэйскія словы, сузор’е агеньчыкаў мілых, агеньчыкаў мілых,

як іскаркі золата з цёмнай руды.

Яўрэйскія словы, чародка галубак, галубак маіх чыстакрылых,

што ў сэрцы буркуюць, буркуюць заўжды.

* * *

Еще одна важная ипостась Андрея – исполнение своих собственных песен и переводов под гитару, и опять же с любезного разрешения автора отсылаю к двум видео в ленте:

https://www.facebook.com/andrej.khadanovich/videos/10225047321518789/

 

Сейчас позвольте вам представить еще одного поэта, а по совместительству моего старого друга Михаила Баранчика. В теплый осенний день мы гуляем по центру Минска и разговариваем о наболевшем.

          Михаил Баранчик                                                 Михаил Баранчик и Инесса Ганкина

Инесса Ганкина: Как живется поэту Михаилу Баранчику?

Михаил Баранчик: Поэту Баранчику живется легче, чем гражданину Баранчику. Что касается моей «административной» общественной должности и связанных с этим проблемами, то, слава Богу, у нас в минском отделении Белорусского литературного союза «Полоцкая ветвь» разброса мнений нет, а в самом Союзе есть, и самое неприятное, что все войны и революции когда-нибудь заканчиваются, и после таких высказываний и споров нам придется смотреть в глаза друг другу. Сегодня разброс мнений таков, что порой человека с другим мнением записывают чуть ли не во враги. Это мне очень не нравится, я как председатель отделения, как поэт и гражданин хотел бы, чтобы мы научились слушать и слышать друг друга, а не доказывать с пеной у рта свое единственно правильное мнение.

И. Г.: Стимулирует ли поэта Михаила Баранчика происходящее к каким-то интересным поэтическим высказываниям?

М. Б.: У меня родились какие-то тексты. Нельзя сейчас не выражать своей гражданской позиции, но я всегда себя считал лирическим поэтом. Хотя и пять, и семь и десять лет назад у меня были стихи на гражданскую тематику, но они никогда не были злыми. Я всегда критически оценивал ситуацию, но старался, чтобы это были призывы не к войне, а к миру. Последнее время у меня, надеюсь, тональность стихов не поменялась, но я перестал писать лирические стихи, и это мне не нравится. Я позиционирую себя как лирический поэт.

И. Г.: Я знаю, что ты постоянно либо сам организуешь, либо участвуешь в каких-то культурных инициативах. Чтобы ты посоветовал людям, которые скучают по культурным впечатлениям или сами занимаются литературным творчеством?

М. Б.: Совсем недавно я мог рекламировать площадку в детской библиотеке № 10, но сейчас поступил приказ запретить такие мероприятия в детских библиотеках, и сейчас мы проводим встречи нашего литературно-музыкального проекта «Десяточка» в Минском Дворце детей и молодежи.

И. Г.: Я знаю, что у вашего литературного Союза в Уставе записано требование – быть вне политики, следовательно, единственное, что является критерием выступления на вашей площадке – уровень литературного мастерства.

М. Б.: Да, а еще важное отличие нашего проекта от других, что кроме поэтов мы активно сотрудничаем с бардами. Есть еще хорошее объединение «Гелиос», которое первоначально позиционировало себя как бардовское, но с каждым разом там все чаще появляются поэты.

И. Г.: Я знаю, что недавно у вас был какой-то замечательный бардовский фестиваль с выездом из Минска?

М. Б.: Фестиваль «Паруса надежды». Туда приезжали барды из Минска и из Солигорска. Организатор – поэт и бард Елена Фатнева.

И. Г.: Чем принципиально отличаются литературные площадки в Минске от мероприятий на природе?

М.Б.: Мне больше нравится на природе, потому что в помещении напоминает академический концерт.

И. Г.: Какой возрастной диапазон участников? Не является ли бардовская культура «бабушкиными песнями?».

М.Б. На этом фестивале были люди старше сорока. В тот же «Гелиос» и другие клубы ходит очень много молодежи. Когда был вечер памяти Арика Круппа, то приходила целая плеяда молодых авторов, семь-восемь человек, они прекрасно знают и исполняют «старые» песни. Возраст тут не главный критерий; если у тебя лежит душа к бардовской песне, то можно найти пространство.

И. Г.: От сегодняшних реалий, радующих и печалящих, хочется обратиться к твоему творчеству. Одна из его важных тем – еврейская, а еще точнее тема исторической памяти и Холокоста. Прежде чем читатели прочтут одно из самых ярких твоих стихотворений, я хочу, чтобы ты вкратце рассказал историю твоей семьи.

М. Б.: Почти в каждой еврейской семье есть погибшие, и эта память живет с нами. Поэтому я не мог не коснуться этой темы. У меня часть родни жила в Белице и там бабушку, дедушку и отца прятали соседи. Они получили звание Праведников. Я их просто нашел… Старший брат моего отца был партизаном, он пришел в деревню за продуктами, его поймали и убили на глазах у бабушки. (Она в этот момент пряталась на чердаке и тронулась умом.) Семье со стороны мамы повезло меньше, потому что те, кто из Зембина не уехал, погибли фактически все. Моей маме повезло. Она каждое лето ездила в Зембин к бабушке и дедушке, но тут у нее родились младшие сестры-близняшки, она осталась на лето с родителями и уехала вместе с ними в эвакуацию в Уфу. Когда дедушка освобождал Беларусь, то их часть стояла недалеко от Зембина… Он, конечно, догадывался о судьбе евреев Беларуси, слухи доходили, но точно о судьбе своих родных не знал. Там в Зембине до войны жила вся их родня, ведь дедушка и бабушка со стороны мамы из одного местечка. Во время освобождения Беларуси дедушкина часть проходила недалеко от Зембина, и он со своим боевым товарищем получили разрешение на короткое увольнение. Когда он пришел в Зембин и узнал, что там погибло 16 или 18 человек из его семьи, то его боевой товарищ вспоминал, что, пока они шли от местечка до ямы (примерно 1,5 км), дедушка поседел на глазах. Сам дедушка об этом никогда не рассказывал. Естественно, зная всё это, я не мог пройти мимо темы войны и Холокоста. У меня есть стихи, посвященные белицким евреям и зембинским, и про минскую «Яму»…

И. Г.: В эпоху застоя тема Холокоста была, как бы это помягче сказать, «на периферии». Как сейчас литературное сообщество в Беларуси и России принимает эту тему?

М. Б.: Я за исключением нескольких случаев не замечал антисемитизма среди своих коллег по перу. Общаясь с литераторами из всех писательских cоюзов Беларуси, я не сталкивался ни с открытым, ни с замаскированным антисемитизмом. У меня много знакомых среди литераторов Украины. То же самое впечатление. Возможно, мне так везет. С литераторами из России я общаюсь меньше, но среди моих знакомых я тоже с этим не сталкиваюсь.

МЕСТЕЧКО

Там каждый год весной цвели сады –

И белый дым окутывал местечко.

Там сладок вкус колодезной воды,

Там тихий разговор субботних свечек.

Там по утрам концерт вели грачи

На тополе за старой синагогой.

Свои есть мудрецы и ловкачи –

Но все равны пред временем и Богом.

Там вечности отсчёт вели часы –

Их вечно чинит часовщик сутулый.

И гриву, всю седую от росы,

Своей кобыле чистит балагула.

Там в русской печке с чолнтом чугунок

Там на окошках шторки кружевные.

Там знают все, что бедность – не порок:

Биндюжники, сапожники, портные.

Там тяжело работают за грош –

Но всё же верят в Господа упрямо.

Иврит – для Бога. Дома – «маме-лошн».

Тот, на котором в детстве пела мама.

Картинка та теряется вдали:

Мурчит на печке рыжий кот-подкидыш,

И куры сонно роются в пыли,

И даже лошадь понимает идиш.

Ах, эта речь певуча и нежна.

Но все мы здесь – у времени гостями…

А над местечком полная луна

Пьёт тишину из вечности горстями.

И нет ещё предчувствия невзгод

И нет пока причины для кошмаров…

Но вот – проклятый 41 год,

И яблонь дым сменяет дым пожаров.

И взорвана в июне тишина.

И в тлен ушли – их больше не увидишь.

И никого не пощадила та война –

И даже лошадь, знающую идиш.

(окончание следует)

Фото Инессы Ганкиной и Дмитрия Симонова

Опубликовано 24.01.2021  22:11