Tag Archives: Дахау

97-летняя рокерша зажигает…

97-летняя рокерша пережила холокост, три брака и сегодня зажигает покруче молодых

Инге и ее команда. Образ, в котором они собирались покорить «Евровидение».
Инге и ее команда. Образ, в котором они собирались покорить «Евровидение».


Ее называют «бабушкой дэт-метала», или Death Metal Grandma. Вот уже пять лет она является бессменным лидером группы The TritoneKings, исполняющей тяжелый рок. Она пережила Холокост, и на прошлой неделе ей стукнуло 97. Однако ее харизма и желание высказать миру все, что она перенесла в жизни и что чувствует теперь, возрасту не помеха. Обаятельная бабушка-металлист Инге Гинсберг имеет целую армию поклонников, и ее творческая энергия бьет ключом, заставляя сочинять все новые и новые тексты.

Лидера дэт-метал группы вдохновляют жуткие истории из ее жизни и воспоминания о Холокосте. /Фото:stmegi.com

Лидера дэт-метал группы вдохновляют жуткие истории из ее жизни и воспоминания о Холокосте. /Фото:stmegi.com

 

Холокост, разведка, три брака…

Инге Гинсберг (урожденная Ингеборг Нойфельд) появилась на свет в обеспеченной еврейской семье в 1922 году в Австрии. Это была земля ее предков, поселившихся здесь еще восемь веков назад. Однако Вторая Мировая Война и прежде всего включение Австрии в состав фашисткой Германии полностью поменяла ее беспечную жизнь. Отца немцы отправили в концентрационный лагерь Дахау, сама же Инге с мамой и братом бежали через Альпы в Швейцарию. Однако вскоре девушка была захвачена фашистами и как еврейка отправлена на трудовые работы в концлагеря.

Инге в молодости и в золотом возрасте.
Инге в молодости и в золотом возрасте.

Известно, что после последнего заключения, в Лугано, благодаря содействию своего будущего мужа-пианиста (и по совместительству шпиона) Инге Гинсберг определили горничной-экономкой на дипломатическую виллу. Там она была завербована американскими спецслужбами и вела разведывательную деятельность против фашистской Германии и Италии в пользу Штатов. Впоследствии Америка предлагала ей шпионить против Советского Союза, но она отказалась.

За год до окончания войны ее завербовали американские спецслужбы. /Фото:nytimes.com
За год до окончания войны ее завербовали американские спецслужбы. /Фото:nytimes.com

После войны молодая женщина жила вместе со своим мужем в основном Цюрихе, где занималась музыкой и журналистикой. Затем, после развода с супругом, она подалась в Израиль и вышла замуж повторно, но и этот брак оказался не крепким. А вот со своим третьим супругом, Куртом Гинсбергом, Инге прожила вплоть до 1999 года, пока не овдовела. Его фамилию она носит до сих пор.

Будущая рок-звезда со своим первым мужем. /Фото:nytimes.com
Будущая рок-звезда со своим первым мужем. /Фото:nytimes.com

 

Творческая натура

Еще в тот период, когда Инге была замужем в первый раз, в ее жизни был не очень продолжительный, но ощутимый творческий виток. Они с супругом некоторое время жили в Голливуде и писали на заказ песни для известных в то время музыкантов. Некоторые их произведения становились хитами. Когда же Голливуд им, как выражается сама Инге, надоел, они вернулись в Европу.

Инге с супругом жили и творили вместе. /Фото:nytimes.com
Инге с супругом жили и творили вместе. /Фото:nytimes.com

Тяжелый рок захватил бабушку, когда ей было уже за девяносто. Она вдруг ощутила, что способна сама исполнять свои стихи. Петь у Инге не очень получалось (все-таки возраст солидный), а вот декламировать тексты под четкий, агрессивный аккомпанемент ей удавалось отлично. Ее друг, музыкант и композитор Педро да Силва, посоветовал ей обратить внимание на тяжелый рок. Так она и стала в 2013 году лидером дэт-метал группы The TritoneKings.

В компании молодых музыкантов, которые обожают свою вокалистку, она чувствует себя как рыба в воде. Ведь по характеру Инге типичный рокер: смелая, харизматичная, с искрометным чувством юмора. Во время выступлений она заводит зал не хуже молодых рокеров и даже «показывает козу», что приводит в восторг публику. Кстати, на сцену Инге выходит неизменно в концертных вечерних платьях.

Она без устали пишет тексты для своих метал-песен. /Кадр из фильма Death Metal Grandma, nytimes.com
Она без устали пишет тексты для своих метал-песен. /Кадр из фильма Death Metal Grandma, nytimes.com

 

Музыка, которую она исполняет

Дэт-метал – это экстремальная разновидность стиля трэш-метал, которая выросла из творчества таких групп, как, например, Slayer и Kreator, а родоначальником этой музыки считается группа Death.

Для дэт-метала характерны часто сменяющийся темп и размер в произведениях, обилие хроматизмов, а также очень жесткий, агрессивный вокал с рыком и криками, похожими на скандирование. Тематика песен, исполняемых дэт-метал группами, обычно связана со смертью, ужасами и вообще, темной стороной жизни. Согласитесь, ужасы, пережитые узниками концлагерей и пострадавшими от фашистов, очень хорошо вписываются в этот стиль.

Кадр из видеоклипа «Смейся над смертью».
Кадр из видеоклипа «Смейся над смертью».

И хотя некоторые ценители тяжелого рока отмечают, что The TritoneKings нельзя отнести к стилю дэт-метал в чистом виде (иными словам, творчество группы очень самобытно), Инге все равно снискала в среде музыкантов уважение, ведь ее выступления несут невероятную энергетику. Ее даже в шутку прозвали бабушкой солиста группы Rammstein Тилля Линдерманна.

Она готова к экспериментам

Великовозрастная рокерша не стесняется участвовать в вокальных телепроектах и два года подряд пыталась вместе со своей группой пробиться на «Евровидение» в качестве представителя Швейцарии. Увы, пока победить в зрительском голосовании и поехать на престижный конкурс ей не удавалось. Возможно, «Евровидение» еще не готово к столь эпатажным участникам с их провокационным и грубоватым творчеством. Например, песня, которую Инге представила в 2015 году, называлась «Смейся над смертью» и ее припев звучал так: «Пей и ешь, пой и смейся – и тогда дьявол возвратится в ад». Но Инге не отчаивается и продолжает писать песни и репетировать.

На швейцарском шоу талантов жюри-наставники были от нее в восторге, а зал аплодировал ей стоя. /Кадр из телепрограммы.
На швейцарском шоу талантов жюри-наставники были от нее в восторге, а зал аплодировал ей стоя. /Кадр из телепрограммы.

 

Выступление Инге на швейцарском шоу талантов. /Кадр из телепрограммы.
Выступление Инге на швейцарском шоу талантов. /Кадр из телепрограммы.

Человеку, знакомому с творчеством дэт-металлистки, может подуматься, что дома у нее наверняка очень мрачно, а стены оклеены рокерской атрибутикой. Однако это не так. В американском доме госпожи Гинсберг (а она живет попеременно то в Америке, то в Швейцарии) светло и уютно, как у типичной благообразной бабушки.

Инге в шутку говорит, что ей не нравится смотреть на свое лицо в зеркале, однако на самом деле она любит наводить красоту и та еще кокетка. /Кадр из фильма Death Metal Grandma, nytimes.com
Инге в шутку говорит, что ей не нравится смотреть на свое лицо в зеркале, однако на самом деле она любит наводить красоту и та еще кокетка. /Кадр из фильма Death Metal Grandma, nytimes.com

– Многие старые люди в Америке и Европе выключены из активной социальной жизни. И творчество для нас – это шанс быть услышанными, – поясняет Инге. – Уже давно ушли мои родители, ушли мои друзья, я осталась на этом свете одна, и не было человека, которого интересовало бы, что я хочу сказать. Но теперь со мной мои друзья-музыканты, поклонники, зрители. Это придает мне силы.

Ее девиз – всегда улыбаться. Даже если ты вспоминаешь об очень тяжелых моментах своей жизни. Этой невероятно располагающей улыбкой и неиссякаемым оптимизмом 97-летняя Инге покоряет толпы своих поклонников.

Если Инге Гинсберг называют бабушкой дэт-метала, то самой великовозрастной бабушкой-блогером в мире признана Дагни Карлссон

Текст: Анна Белова

Оригинал

Опубликовано 31.01.2019  18:57

 

Воспоминания узника Дахау и Освенцима

Вероника Прохорова / 3 мая 2017

«В воздухе висел нестерпимо душный запах паленого мяса».

В преддверии годовщины окончания Великой Отечественной войны «Сноб» публикует воспоминания Наума Хейфеца, записанные нашим берлинским корреспондентом. Хейфец, минский еврей, прошел всю систему нацистских концлагерей — от гетто до Освенцима и маршей смерти

Фото: Вероника Прохорова
Фото: Вероника Прохорова

Каждый год в апреле в Германии вспоминают узников нацистских концлагерей. Наум Аркадьевич Хейфец, переживший Минское гетто, где погибла вся его семья, и прошедший Освенцим, Дахау, Майданек и Натцвайлер, до сих пор не может спокойно слушать немецкую речь. Тем не менее он нашел в себе силы приехать в Дортмунд, где мы с ним и встретились. Едва я успеваю открыть рот, худощавый мужчина хрипловатым неприветливым голосом говорит, что лучше бы его оставили в покое. После долгих уговоров рассказать свою историю Наум Аркадьевич сказал:

— А вы знаете, как трещит горелое мясо? А как мы, обессиленные узники, словно кули, вываливались на землю, а затем, выпучив глаза, искали название станции — надо же знать, где мы умрем? — А затем тихо добавил: — Я расскажу свою историю, но вы не зададите мне ни одного вопроса, не попросите меня рассказать подробнее, чем я сам себе могу позволить.

До 22 июня 1941 года я жил в Минске со своей семьей: папой, мамой и двумя сестрами. Младшая сестра ходила в школу, старшая училась в университете, а ее муж работал в Ленинграде. Сестре нужно было сдать один экзамен, чтобы окончить университет и переехать к нему со своим полуторагодовалым сыном. Мне же было 18 лет, и я оканчивал вечернюю школу, работал в рекламно-художественной мастерской и встречался с любимой девушкой. Отец как раз получил путевку в Сочи на 22 июня; путь был через Москву, и он поехал 18-го, чтобы еще два дня провести в столице, навестить родственников и друзей.

22 июня, когда началась война, отца с нами не было — в противном случае наша жизнь сложилась бы иначе: он работал на железной дороге, и мы смогли бы уехать. Отцу было уже не отдыха — он тут же оформил билет, чтобы вернуться домой, но смог добраться только до Вязьмы, где пять дней ждал эвакуирующихся из Минска в надежде встретиться с нами или увидеть знакомых, которые смогли бы ему рассказать о нас. В Минск поезда уже не шли.

28 июня Минск был оккупирован немцами. Большая часть населения не успела покинуть город, потому что городские власти призывали жителей соблюдать спокойствие и порядок, не информируя о том, что немцы стремительно наступают, а сами тайно выехали в Могилев. Узнав об этом, люди пытались покинуть город, но было уже поздно: Минск окружили немецкие войска, и жителям, в том числе и нам, пришлось вернуться.

Фото: Вероника Прохорова
Фото: Вероника Прохорова

Запах хлеба

В 1941 году по приказу немецкого коменданта полевой комендатуры от 19 июля нам пришлось покинуть наш дом и поселиться в еврейском гетто. Если приказ не выполнялся — расстрел. Гетто занимало территорию километр на километр и состояло из 40 улиц и переулков. Жили в тесноте — по шесть-семь семей на четыре комнаты. По приказу немецких властей мы, евреи, носили желтую лату на груди и на спине.

Электричества и магазинов не было, за водой бегали к колонкам. Сестры и я были разнорабочими и иногда получали баланду или кусочек хлеба, который приносили домой и делили между всеми членами семьи. Оладьи делали из картофельных очисток, суп варили из крапивы и лебеды. Рядом работал хлебозавод, весь район пахнул хлебом, а мы каждый день потихоньку умирали с голоду.

Летом 1942 года нас отправили работать на четыре дня, и, когда нас привезли домой, то в квартире на кровати на ватном стеганом одеяле мы увидели запекшуюся лужу крови

После первого погрома (массового убийства евреев; Минское гетто пережило шесть таких погромов, все они были приурочены к советским праздникам. — Прим. ред.) 7 ноября 1941 года в Минское гетто были депортированы евреи из Германии, Австрии и Чехословакии. Некоторых поселили в двухэтажное здание на улице Сухой, где прежде жили евреи, уничтоженные во время погрома. Для евреев Западной Европы — мы их называли «гамбургскими» (первый эшелон с евреями из Западной Европы пришел из Гамбурга. — Прим. ред.) — были созданы два отдельных гетто: зондергетто №1 и зондергетто №2.

«Гамбургским» евреям, вероятно, приходилось сложнее, чем нам. Они не знали языка, не могли просить милостыню. Они не были привычны к суровым климатическим условиям. Но представители нацистского режима относились к ним лучше. Как и нас, евреев Минска, «гамбургских» использовали на черных работах, но некоторым из них удавалось получить работу полегче, например, в госпитале или в сапожной мастерской. Квалифицированных западных ремесленников ценили очень высоко, и они получали больше «льгот» в сравнении с местными специалистами. Но и они не избежали «акций» — так нацисты называли массовые убийства — их уничтожили последними, уже в октябре 1943 года.

В этом гетто я потерял всю свою семью. Первой погибла старшая сестра во время большого погрома 2 марта 1942 года. Летом этого же года нас отправили работать на четыре дня, и, когда нас привезли домой, то в квартире на кровати на ватном стеганом одеяле мы увидели запекшуюся лужу крови. Мать убили, пока нас не было, в собственной кровати. Младшую сестру и племянника тоже убили — где их могилы, я так и не узнал.

Фото: Вероника Прохорова
Фото: Вероника Прохорова

Чистота и цветы у проходной концлагеря

Меня же в июле 1943 года забрали из рабочего участка в лагерь СС на улице Широкой, где до войны была казарма. Через неделю нас повезли в Люблин, в концлагерь Майданек. Это был первый и последний эшелон евреев, который вывезли из Минска, остальных жителей гетто уничтожили. Белорусов же вывозили на принудительные работы, первоначально целыми семьями и в сопровождении духового оркестра, потом уже принудительно разлучали с родственниками. Их отправляли работать у бауеров (крестьян) в Германии или на заводы.

Прежде чем попасть в лагерь Майданек, мы двое суток ехали в вагоне. Стояла жара, это был уже август 1943 года. По сто человек в каждом вагоне — мы были как селедки в бочке; если упадешь, то уже не поднимешься. Один польский еврей хотел обменять золотые часы за стакан воды, но боялся выйти из эшелона. Попросил надзирателей — те взяли часы часы, а воду не принесли.

О мою спину был однажды сломан карабин

Когда нас привезли в концлагерь Майданек, то сразу построили и приказали: «Сапожники, портные и ремесленники, выходите». Я не мог причислить себя ни к одной из данных профессий: если бы им нужны были маляры, я бы пошел, так как раньше работал художником. Нас оставили в вагонах и отвезли в Будзынь — отделение лагеря Майданек под Красником. Помню проходную с фашистами и собаками. Возле нее — чистота и посажены цветы. Лагерь располагался в чистом поле, вокруг него — два ряда колючей проволоки под электрическим током. Частые вышки с фашистами и пулеметами. Справа и слева — ряды больших деревянных бараков, внутри — двухъярусные деревянные нары, на них — соломенные матрасы и подушки, бумажные сетчатые наволочки. Солома через них пролезала и колола голову.

Каждое утро мы в легкой одежде и деревянных колодках должны были идти семь километров на работу. Нас сопровождали польские полицейские, они на нас кричали, жестоко избивали, травили собаками и заставляли петь маршевые песни. Так мы работали в полях по 18 часов в день от темна до темна. О мою спину был однажды сломан карабин (короткоствольная винтовка. — Прим. ред.), было очень больно. Меня товарищи с двух сторон подхватили, так как я не мог ни вдохнуть, ни выдохнуть.

Фото: Вероника Прохорова
Фото: Вероника Прохорова

«Мы, конечно, знали, что такое Освенцим»

Летом 1944 года, когда началось наступление на Варшаву, нас эшелонами привезли в город Радом, оттуда пешком погнали в город Томашов. Мы прошли расстояние в 200 километров за четыре дня. Нас сопровождали несколько гужевых повозок, которые подбирали тех, кто не мог одолеть 50 километров в день. Когда повозки переполнялись, были слышны автоматные очереди — и повозки снова могли подбирать тех, кто не в силах продолжать путь. В Томашове мы три дня рыли окопы, затем нас эшелонами отправили в Освенцим.

Еще за много километров до Освенцима в воздухе висел нестерпимо душный запах паленого мяса. Конечно, мы знали, что такое Освенцим, и ни один из нас не проронил ни слова: наши глаза были обращены на бжезинский лесок и пылающий огонь (в июле в Освенциме продолжалась «венгерская акция» (Ungarnaktion) — за три месяца было задушено газом и сожжено около 500 тысяч евреев. Крематориев не хватало, и в бжезинском лесу выкопали глубокую яму, чтобы в ней сжигать тела людей. Этот огонь и видел Наум Аркадьевич. — Прим. ред.).

Помню пухлый оттопыренный палец офицера, которым он указывал, кого куда

Прибыв на место, мы еще долго оставались в закрытых вагонах. Потом на соседний путь прибыл еще один эшелон. Очевидно, где-то ликвидировали гетто, а немцы разрешили брать с собой то, что на тебе, и по одному чемодану. Из вагонов вывели прилично одетых людей разного возраста и пола с шестиугольными звездами Давида, построили и прямиком отправили в газовые камеры. Затем пришли человек тридцать из зондеркоманды, в полосатых робах, вынесли чемоданы, помыли и продезинфицировали вагоны.

Когда отогнали состав, нас вывели из вагонов на перрон. Это был конец железнодорожного пути. Тупик. Впереди — ограда из колючей проволоки. Прямо по ходу за ней играл большой симфонический оркестр. Пюпитры. Дирижер, музыканты — все в полосатых концлагерных робах. Когда нас вывели на перрон, сразу отделили женщин и детей. Помню пухлый оттопыренный палец офицера, которым он указывал, кого куда, при этом сама рука была за пазухой. Отобрали также пожилых, больных и тех, кто, по их мнению, был малопригоден в качестве рабочего скота. Их построили и всех без исключения отправили в газовые камеры. Нас, мужчин, загнали обратно вагоны и отправили в Мюнхен, а на следующий день на машинах привезли в концлагерь Вайхинген, отделение базового концлагеря Натцвайлер.

«Мы теряли человечность»

В Вайхингене мы рыли колоссальный по размерам котлован, он был больше любого стадиона, глубиной в этажей пять. По слухам, немцы хотели построить там какое-то подземное сооружение, но так ли это, я не знаю — нам же не говорили, для чего мы работам. Немецкие солдаты бурили в скальном грунте отверстия глубиной метра три, закладывали туда аммонал, ровно в полдень и полночь трубили в рожок, чтобы все ушли на безопасное расстояние, и производили взрыв. Мы же должны были переносить получившиеся глыбы в вагонетки. В дождь работать было особенно тяжело, так как камни скользкие и неподъемные, а вагонетка высокая. Работали по 12 часов в две смены: неделю — с 8 утра до 8 вечера, другую неделю — с 8 вечера до 8 утра.

Затем я попал в лагерь Хеппенхайм — это другое отделение концлагеря Натцвайлер. Начальником там был эсэсовец, имел звание оберштурмбанфюрер (SS-Obersturmbannführer, подполковник. — Прим. ред.). Он любил потешаться над нами. Например, по воскресеньям мы не работали. Он подходил к проволоке (его деревянный домик находился в десяти метрах от лагеря), держа в руках полбуханки хлеба, ждал, когда соберется побольше людей — мы шли к этой булке, как голодные волки, — и бросал его через решетку. Ему доставляло удовольствие смотреть, как мы вырываем эту булку друг у друга, деремся, падаем. В этот момент мы теряли человечность, и ему это нравилось.

После взрыва все легли на пол, и я обнаружил, что у меня по затылку течет кровь. Но я не был ранен — на мне лежал незнакомый мужчина, которого убило тяжелой доской

Зимой, опять же в лагере Хеппенхайме, этот оберштурмбанфюрер строил нас: первая шеренга делает четыре шага вперед, вторая шеренга — два шага вперед, третья стоит на месте, четвертая — два шага назад. Приказывал разомкнуться на вытянутые руки, снять головные уборы — полосатые шапочки, вывернуть их наизнанку, положить на снег, снять куртки и штаны, тоже положить на снег. Деревянные колодки можно было оставить на ногах. Оберштурмбанфюрер заставлял нас делать гимнастические упражнения, чтобы мы не окоченели: бег на месте, приседания, прыжки. Так он мог продержать нас больше двух часов. Но мы замерзали — мы же были совершенно голыми, а потом надевали на себя мокрую одежду. «Сердобольному» начальнику казалось все это весьма забавным.

Весной 1945 года нас опять погрузили в эшелон и куда-то повезли. По дороге эшелон остановился из-за налета американской авиации. Охрана спряталась, но мы выйти не могли: вагоны были обнесены колючей решеткой. Американцы бомбили одно и то же место в лесу, продолжалось это достаточно долго. В небо резко пошел черный дым — высокий и густой. Одна бомба упала недалеко от железнодорожного пути, и первый вагон, который был к ней ближе всех, перевернуло набок. Мы были во втором вагоне — у него пробило крышу. После взрыва все легли на пол, и я обнаружил, что у меня по затылку течет кровь. Но я не был ранен — на мне лежал незнакомый мужчина, которого убило тяжелой доской, упавшей с потолка вагона.

Фото: Вероника Прохорова
Фото: Вероника Прохорова

«Транспорты» обреченных людей

После налета немцы пересчитали нас, погрузили в новый эшелон и повезли в Дахау. Не успели мы там пробыть и неделю, как 26 апреля 1945 года нас опять погрузили в вагоны — с наступлением американских войск Гиммлер приказал уничтожить газовые камеры и крематории, а трудоспособных узников эвакуировать вглубь германской территории маршами смерти. Нас погнали на минные поля в Тирольские горы — фашистам нужно было ликвидировать столько людей, что никакие крематории с этим бы не справились.

Убийцы хотели уничтожить нас как последних свидетелей их злодеяний. Но, чтобы иметь представление о масштабах преступления перед человечеством, недостаточно знать о «марше узников на Тироль». С начала войны и до последнего дня Рейха по всем оккупированным странам и в самой Германии двигались этапы обреченных людей. Работоспособные мужчины направлялись в концлагеря, где погибали от непосильного труда и голода, болезней и побоев, пожилые люди, женщины и дети уничтожались в лагерях смерти немедленно. Этих лагерей было много десятков, а этапов — тысячи.

Мы никогда не знали, в какой этап попали, куда нас везут или ведут. Но в большинстве случаев оказавшимся на месте назначения жить оставалось несколько часов. От смерти их отделяло время пешего перехода из вагона до места гибели. Не было спасения и тем, кого отбирали на работу внутри лагерей смерти. Им была уготована та же участь, что и остальным, только немного позже, иногда до прихода следующего эшелона. Свидетели нацистам были не нужны.

Бежать, спастись из этого ада было невозможно — слишком хорошо была отлажена машина смерти, почти безотказно. Однако сбои все же бывали, иначе мы, выжившие, не сидели бы перед вами.

Фото: Вероника Прохорова
Фото: Вероника Прохорова

Ария Каварадосси

Во время «марша смерти» мы ехали уже в открытых вагонах. На каждый вагон приходилось три эсэсовца. Нашим было лет по сорок. Мы ехали два дня, нам не разрешалось разговаривать. Услышат слово — тут же хватались за автоматы и не церемонились. Один заключенный попросил по-немецки разрешение у эсэсовцев спеть 2-ю арию Каварадосси из оперы Пуччини «Тоска». Ему разрешили, и он спел на итальянском языке. Поневоле завязалась беседа, мол, где он научился профессионально петь, откуда знает итальянский язык. Оказалось, он учился в Миланской консерватории. Даже фашисты убедились, что узник-то этот не совсем безмозглое быдло и пушечное мясо, что человек имеет образование и талант. Обстановка разрядилась, больше никто не хватался за автоматы. Они с нами заговорили.

Нас освободили 30 апреля, лагерь Дахау — на день раньше. Наш эшелон остановили у железнодорожного моста американцы. Это были наши спасители. Помню, в руки сунули пачку сигарет и плитки шоколада.

Среди нас был один подросток, который где-то стащил полмешка кур. Мы ощипали трех кур, развели огонь. Вода еще не успела закипеть, как подъехала машина Красного Креста. Нас спросили, если ли среди нас те, кто нуждается в медицинской помощи. Указали на меня. Пришлось поехать в госпиталь. Было обидно, ведь я не успел поесть курятины. Но это меня и спасло — добрая половина узников погибла после освобождения: люди наедались жирного и умирали.

«В 23:30 мы слушаем Москву»

Я попал в госпиталь — в каком городе он был, я не знаю, но помню его номер — 119. Там я первым делом спросил литературу на русском языке, ведь мы же столько лет слова русского не видели. Никаких газет или книг в госпитале не оказалось, зато 5 мая нам принесли радиоприемник — так к нему было не подойти, потому что вокруг собрались все бывшие узники со всей Европы. Мы были несколько лет оторваны от жизни, и каждый хотел что-то услышать о своей стране. Я им сказал, что в течение дня они могут слушать всё, что хотят, но в 23:30 мы слушаем Москву. С этим все согласились. Ровно в полдвенадцатого включили Москву и услышал новости на русском языке. Радость была невообразимая. Новости были о том, что взято в плен 98 немецких генералов, а также 20 тысяч беспорядочно сдавшихся в плен солдат. После того как часы пробили полночь, я ждал, что зазвучит «Интернационал», но его не было. После новостей — концерт симфонической музыки. Оказывается, гимн отменили, но я об этом не знал.

В госпитале я пробыл два месяца, потом попал в лагерь для репатриантов. Через три дня была отправка эшелона на восток, домой, в Минск, но на границе меня мобилизовали в советскую армию, в танковый полк 17-й дивизии. Родной Минск я увидел только в 1947 году. Отца своего я так и не нашел.

До войны я любил немецкий язык. У меня был патефон, и я слушал пластинки с немецкой маршевой музыкой. После войны, если по радиоприемнику или телевизору слышал немецкую речь, сразу же уходил, потому что меня всего трясло. И до сих пор трясет.

Оригинал

Опубликовано 04.05.2017  21:14