Именно этот вопрос я люблю задавать жителям Витебска вот уже добрых тридцать три года! Если точнее, то: «Господа, вы сами-то поняли, что соорудили у вас ещё в 1988 году»? Но прежде всего, хотелось бы это спросить, конечно, у самих авторов сооружения – архитектора В. Бабашкина и его коллеги – главного реконструктора проекта, расширившего зрительный зал и надстроившего над ним великолепную эллиптическую крышу А. Зафатаева.
Нет, в то, что авторы столь грандиозных проектов не изучали азы архитектуры в своих ВУЗах просто невозможно поверить. Разве могли они не знать, как называется то, что они сами проектируют? Но откуда тогда взялось нелепое слово «амфитеатр», которое у любого цивилизованного человека ассоциируется с кровью гладиаторских боёв, по отношению к фактически классическому греческому театру, сооружённому в Витебске? Что, товарищ В. Бабашкин пошёл на поводу у руководившей тогда у нас советской власти в 1987 году, а господин А. Зафатаев – на поводу… у всё той же советской власти, но уже в 2007 году? Так решило назвать сооружение городское руководство? Может быть оно, по простоте душевной, просто хотело подчеркнуть связь нового проекта с древностью, решив, что «амфи» – то же, что и «анти» – как бы сокращённое указание на принадлежность к античности?!.. Но нам-то, что, ещё 33 года ждать кончины советской власти, чтобы, в конце концов, восторжествовала справедливость?
Кто ответит, наконец, почему в Витебске автобус называют автобусом (ни трамваем, ни троллейбусом, ни амфиавтобусом), а вот обычный театр – почему-то амфитеатром?
Впрочем, тайна сия, как и любая другая когда-нибудь станет «явной», а мы пока давайте сами назовём вещи своими именами. И прежде всего разберёмся с терминологией.
Итак, сооружение, которое впоследствии назовут «театром» (от греч. θέατρον – театрон – «место для зрелищ»), появилось в VI в. до н. э. и начало своё триумфальное шествие по миру из Афин. Изначально греческий театр был связан с чествованием божества Диониса: в основе его «постановок» лежали символические игры, культовые обряды. Но уже к V в. до н. э. сформировались три театральных жанра: комедия, трагедия и сатировская драма. Демократическое градоустройство, утвердившееся на греческой земле, способствовало быстрому росту популярности театра, привлечению к нему различных мастеров, и новый этап развития культуры ознаменовался появлением сценического искусства. Главной его особенностью явился качественный скачок от всеобщих обрядовых песен к профессионально подготовленным представлениям. Через хитросплетение характеров и действий персонажей до народа доносились тонкости личной жизни и важные политические идеи, сатирически высмеивались злободневные проблемы. Наряду с культовой, у нового вида искусства возникла и просветительско-воспитательная функция. К концу IV в. до н. э. театр в Древней Греции стал совершенно светским, почти потеряв свою связь с религией.
Однако в архитектурном смысле древнегреческий театр имел ряд отличий от, скажем, всем известного ныне – драматического. И главное, – представления проходили под открытым небом на специальной круглой площадке – орхестре, в центре которой традиционно находился главный священный атрибут – алтарь Диониса. Слово ὀρχήστρα (орхестра) буквально означает «площадка для танцев» и происходит от ὀρχέομαι – «танцевать». К орхестре вплотную примыкало здание скены (от греч. σκηνή – «палатка, хижина»). Там хранился реквизит, декорации, переодевались и готовились к выходу актеры. Своеобразный зрительный зал со сторон противоположных скене примыкал к орхестре и назывался, собственно, театроном, т.е. театром в узком смысле слова. Однако для удобства восприятия театрального действа греки строили свои театры на склонах холмов, а сиденья для зрителей располагались уступами, уходящими к вершине холма и по дуге, охватывающей орхестру в плане. В результате получалось, что зрительный зал как подкова охватывал орхестру как бы с двух сторон. Ну, а раз с двух сторон, то его и стали называть уже не театром, а амфитеатром, т.е. двухсторонним театром. Греческий префикс άμφί обозначает: с обеих сторон, вокруг; двойной, двоякий, двойственный. (Вспомните хотя бы слово «амфибия»: άμφί – «двоякий» и βίος – «жизнь». Так называют и земноводных, и машины, способные «жить» – передвигаться в двух средах). Таким образом, слово «амфитеатр» буквально означает двойной театр, в узком смысле – часть зрительного зала театра. Причём, и в современном театре так называются зрительные ряды, следующие за партером или даже охватывающие его. А партер, по сути, – это обустроенная сиденьями для зрителей трансформировавшаяся скена (фр. «parterre»: par – «по» + terre – «земля» – места в зрительном зале, расположенные внизу у самой сцены).
Однако, в целом, и античные архитектурные сооружения греков, и современные театры, выполненные по их схеме, мы называем театрами. Почему же слово «амфитеатр» стали использовать не только по отношению к части, но и к целому сооружению?
Да, всё очень просто. Древние римляне очень любили всё заимствовать у греков, и всё… «усовершенствовать» для своих целей, да и греки не оставались «в долгу». В частности, ещё до Нерона палатка-скена превратилась в помпезное многоэтажное здание, украшенное колоннами. А саму скену и орхестру перестроили под римские нужды, применительно к гладиаторским боям. Теперь актеры в театре играли на прообразе будущей сцены (авансцены) – помосте, соединяющем колоннаду с передней стеной скены. Высота его доходила до 3,5 метров над орхестрой.
Но главное, римляне пошли гораздо дальше. Используя в своих «театральных» действах бои гладиаторов, бои с дикими животными, они пришли к выводу о необходимости полной перепланировки самого сооружения театра в замкнутый круг для невозможности его покинуть гладиаторам, но, прежде всего, – тем самым животным. Так получился прообраз современного стадиона, да и здания цирка (от лат. circus – «круг») тоже. По сути, получилось неформальное архитектурное сведение двух греческих театров воедино: из двух круглых орхестр получился продолговатый овал, скена убрана, а две подковы зрительных рядов-амфитеатров сомкнулись, окружив бывшую орхестру, таким же, как и новая, вытянутым овалом. Причём, вписывать всё сооружение в склоны местности стало проблематично, и вместо этого римляне стали строить высокие стены по периметру всего сооружения. И тому весьма содействовало изобретение ими во II в. до н.э. бетона (лат. – opus caementicium, от caementum – «бутовый камень»). Теперь, опираясь на прочные стены, зрительные ряды уступами опускались сверху к модернизированной орхестре, которая трансформировалась в арену (от лат. arena – «песок») – площадку, засыпанную песком, с которой легко было убирать пролившуюся кровь. Ну, а роль исчезнувшей скены для подготовки действующих фигур стало играть огромное пространство, появившееся между наружной стеной сооружения и зрительскими рядами в качестве потолка.
Итак, посмотрите вначале на два снимка: лучше один раз увидеть!
Ну, – видна разница? И как это новое сооружение мы должны назвать теперь: театр? Конечно, нет – это же уже двойной театр! А как мы уже называли подобное? Амфитеатр – правильно! Только теперь – в широком смысле слова, по отношению ко всей конструкции.
Примерно так появились на свет амфитеатры римлян. И древнейший из них дошедший до нас амфитеатр в Помпеях был устроен именно так. Позднее, например, во всемирно известном Колизее (от лат. colosseus – «колоссальный») или амфитеатре Флавиевом, бывшая скена со своими функциями перекочевала уже в многочисленные подземелья под ареной. Однако римляне изначально называли своё изобретение примерно так же как и греки, но по-римски: спектакула (от лат. spectaculum – «зрелище»).
А на приведенной иллюстрации хорошо видно, что в одних и тех же Помпеях для разных задач сооружены принципиально отличающиеся друг от друга и по-разному называющиеся греческий театр (слева внизу) и римский амфитеатр (справа внизу):
Позже, в эпоху средневековья театральные постановки, как лицедейство, как отголосок язычества, и уж гладиаторские бои тем более, мягко говоря, не поощрялись церковью. Театр во всех его видах пришёл в упадок. Но по иронии судьбы, сначала как придворный, возродился всё в той же Италии уже в эпоху Возрождения. А слово амфитеатр обрело новую жизнь и вернулось к употреблению уже в эпоху Нового времени в XVIII в. во французском языке – amphitéâtre!..
Кстати в наши дни можно встретить и обратную метаморфозу, современные музыканты, особенно рок-музыканты любят устраивать на стадионах и даже в амфитеатрах свои сцены, тем самым превращая сооружения по функциональности, а то и по форме в классические греческие театры.
Напоследок, мне хотелось бы сказать ещё вот о чём. В 2014 году, посещая римский Колизей, я поделился своими мыслями, которые изложил перед вами, с местным экскурсоводом, даже показал ему 10000 рублёвую беларускую купюру с изображением витебского недоразумения.
На купюре, под известным изображением кем-то чётко было прописано «Летні амфітэатр у Віцебску»… Но теперь-то вы знаете, дорогой читатель, что, даже не вникая в архитектурные подробности: будь то греческий театр, будь то римский амфитеатр они априори не могут быть зимними. Они – в принципе не могут иметь крыши, а то и стен!
Так что это за абракадабра зашифрована на нашей банкноте, не скажете?
…И, тем не менее, на южных курортах в прошлом веке во времена расцвета киноискусства повсеместно были распространены так называемые летние кинотеатры. Подчеркну – именно кинотеатры, потому что демонстрация кинофильма предполагала в те времена отсутствие какого бы то ни было света в зале и была возможна только в тёмное время суток, потому что на юге жарко даже ночью и эти кинотеатры для улучшенной вентиляции сооружались без крыш… Так может и нам наш всемирно известный реквизит «Славянского базара», ну, хотя бы для отличия от его собрата – драматического театра им. Якуба Коласа, в порядке компромисса, стоит назвать просто Летним театром?!
…Кстати, как вы думаете, как отреагировал римский экскурсовод на мой вопрос: «Что же изображено на злосчастной банкноте»? …Он просто пожал плечами!
Дмитрий Парус
Опубликовано 07.07.2021 14:58