Monthly Archives: October 2014

Для грузин я — Гвердцители, для евреев — Кофман

          18 января исполнилось 50 лет Тамаре (Тамрико) Михайловне Гвердцители,  советской, грузинской и российскаой певице,  заслуженной артистке Грузинской ССР (1989), народной артистке Грузии (1991), народной артистке Ингушетии, народной артистке России (2004).  Тамара Гвердцители выступает в опере в роли Кармен, вместе с Владимиром Зельдиным играет в мюзикле «Человек из Ламанчи», с успехом участвовала в телеконкурсе «Две звезды», недавно блестяще дебютировала в новом для себя жанре моноспектакля. Наконец, она исполняет песни на 10 языках. Что бы ни делала Тамара Гвердцители, все у нее получается блистательно. Яркое дарование и собственный творческий стиль принесли ей огромную зрительскую любовь. Замечательная артистка по отцуявляется представительницей древнего грузинского дворянского рода Гвердцители. Мать её — учительница русского языка и литературы, уроженка Одессы Инна Владимировна Кофман. Бабушка со стороны Инны Кофман — Суламифь Соломоновна Розенштех. Прадед — раввин синагоги в Одессе Соломон Розенштех. Певица никогда не скрывает своего полуеврейского происхождения, что выражается как в репертуаре исполняемых ею песен, так и в её высказываниях на еврейскую тематику. 

****

Я — человек мира. Выросла в интернациональной семье. Папа — грузин. Я такая же эмоциональная, как и он. А моя мама — еврейка. Вот умом я в нее. Для грузин я — Тамара Гвердцители, а для евреев — Тамара Кофман – Гвердцители. И никаких проблем. Ни у меня, ни у сына… С детства я говорила на грузинском, русском и немецком, хотя в доме звучал и идиш (мой дедушка по маме еврей – из Одессы). Застольные песни у нас тоже были перемешаны – и греческие, и армянские, и еврейские, и грузинские, не говоря уже о кухне – на столе всегда были и маца, и сациви, хотя больше всего я люблю овощи, фрукты, салаты.

*****

Конечно. Я рассказала сыну об этом, когда он был еще совсем маленький. Не скажу, что намеренно прививала ему какие-то национальные традиции. Просто в нашей семье отмечают все праздники — и еврейские, и грузинские.

*****

Мой отец — грузин, я родилась и большую часть жизни прожила в Грузии, естественно, ее культура оказала колоссальное влияние на мою жизнь и творчество. Но меня родила и вырастила еврейская мать, и с годами я все больше ощущаю свои еврейские гены. Помните мою песню “Мамины глаза”? Это не еврейская песня, но еврейская мелодика осязаемо звучит в ней… Мне там ( в Израиле – А.З. ) очень хорошо поется, израильтяне тепло, с любовью принимают меня. Вот и сейчас готовлюсь к гастролям в Израиле Вместе с Кобзоном и Дементьевым будем выступать в Иерусалиме, Хайфе, Тель-Авиве. Израильтяне удостоили меня чести посадить в Парке Мира дерево рядом с деревьями, посаженными Горбачевым и Колем, и я это высоко ценю.

*****

Ощущаю ли я свою принадлежность к еврейскому народу? Естественно. Прежде всего — по крови. Моя мама — чистокровная еврейка из Одессы. Я это чувствую. Это можно объяснить только теми чувствами, которые я испытываю по отношению к маме и к самым близким людям… Мой дедушка Владимир Абрамович, которого я прекрасно помню, принадлежал к роду Кауфманов. После революции часть семьи эмигрировала из России, но несколько человек остались. Когда началась Великая Отечественная война, маме было два года. Немцы приближались к Одессе, и маму с родителями эвакуировали — сначала на Крайний Север, а через год в Грузию. Были люди, которым повезло гораздо меньше, чем нашей семье — многие закончили свою жизнь в концлагерях. Мама говорила, что детство для нее началось именно с Тбилиси. Вдруг из 50-градусного мороза четырехлетняя девочка попадает в весну. Потом она вспоминала, что у нее было такое ощущение: где-то идет война, а она находится в райском уголке, где цветет сирень. У мамы с Грузией связана вся жизнь… Когда я росла, еврейские традиции в нашей семье были перемешаны с грузинскими. Наверное, любая интернациональная семья обречена на подобное. Дедушка соблюдал традиции, отмечал все праздники. Он приносил мацу и угощал всех детей в нашем дворе. Они никогда не ели подобного, поэтому очень удивлялись… Порой человек может совмещать в себе что-то хорошее и очень хорошее. Обе эти крови — очень горячие. Если еврейская кровь против чего-нибудь протестует, грузинская сдерживает этот натиск. Этот механизм уже выработан годами. Меня нельзя назвать только гордой кавказской женщиной. Я несу в себе две культуры, обе очень люблю и никогда этого не скрывала. Они замечательно сочетаются друг с другом. Эта открытость, темперамент, отношение к семье — это только часть качеств, характеризующих смешение культур во мне. Было бы скучно, если бы все было по-иному… Все-таки это язык моих предков. Я знала немного идиш из песен, которые пел дедушка, и все время хотела записать альбом на идиш. В 1988 году я впервые оказалась в Израиле и поняла, что просто обязана спеть на иврите. Даже для себя, даже если меня услышат всего 20 человек. Это крик моей души, это зов крови. Я чувствую, как радовался бы дедушка, услышав эти песни. Мой дедушка всегда был уверен, что я стану певицей или музыкантом. Он очень верил в мои музыкальные способности. Когда я запела на иврите, я как-будто услышала голос из глубины веков. Действительно верно утверждение, что человек, занимающийся ивритом, не учит, а вспоминает его. Особенно это чувствуется в песне. Через песни ко мне пришли эти слова, и я их ощутила и почувствовала. Иврит — очень сильный язык. В нем такая энергетика, такие гласные звуки, что возникает ощущение, что ты наполняешь пустой мир звуками и музыкой… Я стараюсь ездить в Иерусалим каждый год. Всякий раз, когда я туда попадаю, я обязательно иду к своему дереву. В нем — частичка моей души. Для меня оно знаменует праздник торжества жизни. Не зря традиция сажать деревья уходит своими корнями в библейские времена — посадив дерево, ты чувствуешь себя полноценным человеком. Я приезжаю и испытываю ощущение полноценности, что я сделала все, как полагается. Свои чувства к Иерусалиму мне трудно выразить словами. У меня есть песня на стихи Андрея Дементьева, абсолютно православного человека, но любящего Израиль и воспевающего Иерусалим. Еврейская столица — это частичка Космоса, которая нам дана. Едешь в Израиль, попадаешь в Иерусалим и ощущаешь себя космическим существом…Еврейская женщина — это моя мама. Для меня она — самое прекрасное, что есть на земле. Еврейская женщина — это феноменальная мать, потрясающая хозяйка, друг и защитник своих детей. Для меня очень тяжело описать еврейскую женщину словами — для этого есть музыка. С годами, глядя на свою маму, я понимаю, что становлюсь все больше и больше похожа на нее. Мама готовит потрясающие форшмак и гефилте фиш. Она всегда удивляет моих друзей, потому что готовит одновременно еще и сациви. Кто хочет грузинского — едят сациви, а кто хочет еврейского — гефилте фиш. У нас дома всегда была смесь еврейской и грузинской кухонь. (Из интервью на сайте Jewish.ru 5.06.2009 – А.З.)

 Анатолий Зеликман, 19 января 2012       Источник: »Евреи глазами именитых друзей и недругов» — www.zelikm.com 

 

 

Добавлено на обновляющийся сайт 31 октября 2014

История евреев в Грузии: 26 веков вместе

История евреев Грузии начинается уже вскоре после разрушения Первого Иерусалимского Храма. Все 26 веков их жизни на этой благодатной земле — уникальная часть всемирной истории еврейского народа.

Евреи в Чехии

Появление евреев в Чехии

Появление представителей еврейской нации на чешской земле датируется Х веком нашей эры — так говорят официальные чешские источники. Но сами евреи готовы поспорить с такой констатацией факта, так как утверждают о своем появлении на чешских землях с начала первого века нашей эры. Размещались они обычно в гетто, так как коренное население Чехии старалось держаться от них обособленно.

 

Размещено на обновляющемся сайте 31 октября 2014

 

115 лет назад еврея Гилснера обвинили в ритуальном убийстве

115 лет назад, в сентябре 1899 года, в чешском городе Кутна-Гора начался процесс по обвинению в ритуальном убийстве юной девушки еврея Леопольда Гилснера. Разбирательство по делу Гилснера затянулось на два года. Обвиняемому дважды выносился смертный приговор, но он все-таки остался жив.

Размещено на обновляющемся сайте 31 октября 2014

Еврейская община в Чехии

Еще в Ветхом Завете мы можем найти причину расселения евреев по всему миру. В 17 веке до нашей эры, ища спасения от засухи, евреи убегают в Египет, откуда их выводит Моисей. По сути, с этого времени начинается скитание по миру целого народа. Далее евреи попадают в вавилонский плен и к римлянам, которые в итоге разрушают их Иерусалимский Храм. В поисках спокойного места для жизни евреи начинают расселяться по целой Европе и на Ближнем Востоке. Из-за того, что их вера не принимается местными жителями как равноправная с христианской, евреев селят в гетто, где они вынуждены жить изолированной жизнью. Самые большие поселения евреев в Европе основываются в Италии: в Риме и Венеции, в немецком городе Франкфурт на Майне и в чешской Праге:

Марк Фукс. Путевые заметки о Болгарии.

Восемнадцатого июля 2012 года

в болгарский аэропорт «Сафарово» – Бургас прибыл чартер с туристами из Израиля.

Служащие аэропорта и встречавшие пассажиров представители туристических компаний уже привыкли к шумным, пестрым и, казалось бы, неорганизованным толпам израильтян.

После того, как стараниями руководства Анкары отношения с Турцией накалились и испортились, израильтяне быстро нашли альтернативу Анталье: черноморские курорты Болгарии.

Это для нас с вами «Курица – не птица, Болгария – не заграница», а для коренных израильтян – заграница со всеми ее атрибутами: аэропорты, паспортный контроль, «Duty-free», казино и обмен валюты, незнакомая речь и обычаи.

И хотя Болгария не относится к самым богатым странам Европы, многочисленных израильских туристов, кроме потрясающей природы, чудесного климата и умеренных цен, привлекает приветливость, доброжелательность и добродушие хозяев.

ЦЕЛЬ «ШАЛОМА» — СОХРАНИТЬ БОЛГАРСКОЕ ЕВРЕЙСТВО

Оказавшись в Софии, я не мог не встретиться с представителями еврейской общины Болгарии. В назначенный день и час подъезжаю к респектабельному многоэтажному зданию в центре Софии. Поднимаюсь на четвертый этаж. Меня ждут «главный еврей» Болгарии Максим Бенвенисти, он же руководитель организации «Шалом», и д-р Александр Оскар, довольно молодой, хорошо владеющий английским языком, вице-президент общины.

— Г-н Бенвенисти, начнем с вашей фамилии. У вас какая-то необычная для еврея фамилия, похожая на итальянскую…

— Вы ошибаетесь. Это настоящая еврейская фамилия. Мы — выходцы из Испании. Когда мои предки были изгнаны оттуда, они оказались здесь, в Болгарии. До сих пор в Андалузии сохранилось село под названием Бенвенисти, где родились мои предки.

— Какую должность вы занимаете, и чем занимается ваша организация?

— Я — председатель софийской организации «Шалом». Поскольку в Болгарии только одна еврейская организация, то фактически «Шалом» — это еврейская община Болгарии. У «Шалома» есть филиалы, каждый из которых является юридическим лицом. Денег за эту работу я не получаю. Источник моего личного дохода — это моя предпринимательская деятельность. Так что для меня это всего лишь почетная и ответственная должность.

У нас создано 12 структур, которые занимаются социальной помощью евреям. Это прежде всего Дом для престарелых. В Софии их 120 человек. Есть такие же дома в Пловдиве, Варне, Бургасе и т. д. Всего — 18. Софийское отделение находится в здании, в котором мы сейчас находимся. Оно было построено в 1934 году на средства евреев. У нас есть отдел, опекающий тех, кто сам не может прийти к нам. Вплоть до стирки их белья и обеспечения домработницей — все расходы «Шалом» берет на себя. У нас есть врачи, в том числе стоматолог, которые обеспечивают нашим пожилым клиентам медицинскую помощь. Кроме того, раз в году мы выдаем финансовую помощь от 600 до 800 левов каждому.

— Откуда берутся эти средства?

— Есть фонды в Германии и Швейцарии. Их помощь еврейским общинам Европы, в том числе Болгарии, направлена тем, кто пережил Холокост. Для сирот и людей среднего возраста помощь оказывается из других фондов, например Фонда Эстер Лаудер. Кроме того, имеется фонд, куда поступают пожертвования от частных лиц, от американских организаций и т. д.

— Несколько лет назад в постперестроечной Болгарии был крайне тяжелый период, по сути, голод. Как евреи пережили то время?

— Евреи — как все. В социальном положении болгарские евреи мало чем отличаются от болгар. Сейчас, когда в Болгарии стали возвращать собственность бывшим владельцам, наши евреи практически всю недвижимость вернули. В том числе синагогу в центре Софии.

— У вас есть данные о том, сколько евреев в Болгарии, в Софии?

— Я располагаю данными о количестве членов «Шалома»,   а  это, как я уже сказал, единственная еврейская организация Болгарии.

— Значит, могут быть еще и не члены «Шалома»?

— Очевидно. Членами «Шалома» могли стать только те, кто смог доказать свое еврейство. Но в то же время многие наши евреи женаты не на еврейках. Например, моя жена — болгарка, у нашего пресс-секретаря жена — армянка и т. д. Они имеют право быть членами «Шалома», если захотят. В Болгарии 3600 членов нашей организации, в Софии — 1700 человек. В это число не попадают дети, которым нет еще 18 лет.

— Члены «Шалома» — верующие евреи?

— В Болгарии нет отдельной религиозной еврейской общины. Но есть синагога. На праздники главный раввин собирает лидеров еврейской общины, членов духовного совета, представителей израильского посольства и т. д.

— В Москве на Хануку свечу зажигает мэр Лужков. Как здесь проходит эта церемония?

— Это происходит в синагоге. В прошлом году свечу зажигал президент Болгарии, в позапрошлом — премьер. Нашей синагоге более 300 лет, она по величине — третья в Европе.

— Каким образом синагога в Софии оказалась напротив мечети, построенной в XV веке?

— Когда-то в этом районе жили еврейские богачи, и для удобства они построили синагогу именно там. Эту синагогу открыл болгарский царь Фердинанд. В послевоенное время 90% евреев переехали в Израиль.

— Почему?

— Дело в том, что мелкие лавочники, ремесленники лишились своего имущества. Они уехали в поисках лучшей жизни. Кроме того, из всего соцлагеря только Болгария официально разрешила эмиграцию евреев. Беспрепятственно. Таким образом, евреи, которые хотели уехать, могли свободно это сделать.

—  А  как в Болгарии с антисемитизмом?

— Антисемитизм есть везде. Существуют мелкие проявления на бытовом уровне. В последнее время в продаже стала появляться литература определенного сорта, например, Майн Кампф». Изданы антисемитские опусы одного болгарского автора, живущего в США. Публикуются книги под заголовками вроде «Осторожно, сионизм!». Существует телеканал, направленность которого можно охарактеризовать двумя словами: «Болгария — для болгар!». Без турок, евреев и т. д.

— Как власть реагирует на это?

— Никак. Считает все это незначительными фактами. Хотя президент в прошлом году и отметил публично недопустимость появления антисемитской литературы, но генпрокуратура молчит до сих пор.

—  А  каков социальный срез болгарских евреев: интеллигенция, ремесленники, банкиры, пресса?..

— До 1989 года 80% членов еврейской общины были люди с высшим образованием. Почти все они работали в сфере науки, государственного сектора, культуры. В перестроечное время все они получили серьезный удар. Многие ушли на пенсию,  а  у нас пенсионеры — наиболее бедная категория. В Болгарии нет ни одного еврейского олигарха, банкира.

В СМИ есть евреи-журналисты, но среди них нет ни одного главного редактора. В политике? Ну, например, у нашего премьера мать русская еврейка. У председателя парламента мать тоже еврейка из Братиславы. Экс-министр иностранных дел — еврей Соломон Пасси. Из молодого поколения много бизнесменов. Есть очень талантливая актриса. Надо сказать, что даже в коммунистической Болгарии в правительстве были два министра-еврея, один из советников Тодора Живкова был евреем.

— Насколько я понял, программа-минимум «Шалома» — это помощь социально незащищенным.  А  в чем заключается программа-максимум?

— В том, чтобы сохранить болгарское еврейство. Нас мало. Через несколько десятков лет мы можем утратить еврейскую общину Болгарии. Болгария находится на стыке между Турцией и Европой. Уже сейчас в Софии арабов в несколько раз больше, чем евреев. Мы можем утратить тот исторический капитал, который имеем. Кстати, эта проблема касается еврейства всех балканских стран, не только Болгарии.

—  А  что конкретно делается, чтобы сохранить болгарское еврейство?

— Пять лет назад была разработана программа по сближению евреев Балкан. Создан молодежный музыкальный ансамбль, который выезжает с концертами в соседние балканские страны. Устанавливаются тесные связи. Буквально ежемесячно происходит обмен делегациями. Большое внимание мы уделяем подготовке молодых лидеров. С другим масштабом решения этого вопроса. Ведь 130 лет назад не существовало болгарского еврейства, было балканское еврейство, было одно культурное пространство в границах Османской империи.

— У «Шалома» есть своя газета?

— Есть. Она называется «Еврейские вести». Газета издается с 1933 года, не прекращала издаваться даже во время нацизма.

Беседовал Тед Осепян,
«Новое русское слово»
декабрь 2006
Добавлено на обновленный сайт 30 октября 2014

ЧЕЛОВЕК, который остановил Гитлера

Медленно, но неуклонно растет Аллея Праведников в Яд ва-Шеме, иерусалимском Музее Катастрофы. Израиль продолжает поиски спасителей евреев. Тщательно проверяются данные. Список, подобный шиндлеровскому, – редкость. Но ведь спасение одного еврея в годы нацизма – это тоже подвиг. А что же сказать, если речь идет о 48 000  спасенных?!

…Зимой 1973 года в Софии умер в нищете и полном забвении Димитр Пешев – человек, которому евреи Болгарии обязаны спасением. На заснеженном кладбище народу собралось немного: ни рыдающих звуков траурного марша, ни венков, ни прощальных речей… Коротка человеческая память.

Еще по теме:

Не так уж много было светлых пятен на карте Европы времен Холокоста. Одно из таковых — Болгария, не отдавшая на растерзание нацистам ни одного своего гражданина «из числа лиц еврейской национальности».

Чем дальше отходят в прошлое ужасы Второй мировой войны, тем пристальнее внимание к обстоятельствам спасения тех небольших групп евреев Европы, которым удалось избежать участи миллионов, ставших жертвами германских нацистов и их пособников. Болгария была, пожалуй, единственной страной, где потерпели крах попытки гитлеровцев депортировать местных евреев. Более того, здесь имел место поразительный факт – к концу войны в Болгарии проживало даже больше евреев, чем в начале войны. Это было результатом, прежде всего, принципиальной и мужественной борьбы народа и многих общественных деятелей страны по защите еврейской общины.

29.10.2010

Добавлено 30 октября 2014

История евреев Латвии

Еврейские поселения на территории Латвии появились в конце XVI в. в Курземе. Первая община была создана в 1571 году в Пилтене. Там евреям было разрешено приобретать недвижимость, строить жилые и молитвенные дома. К середине XIX века в Курляндии проживало 23 тысячи евреев.

Первые евреи в Латгалии, выходцы из Западной Украины и Белоруссии, появились в середине XVII веке. После присоединения Латгалии к Российской империи в 1772 г. там проживало около 5 тысяч евреев.

Еврейская община Риги стала формироваться во второй половине XVIII века. Поначалу большинство составляли выходцы из Курляндии. Другая часть общины – это евреи из Литвы, Польши, Белоруссии. Позднее, кроме немецкого и идиш, получили распространение также русский и латышский языки.

К началу Первой мировой войны в Латвии жило почти 190 тысяч евреев.
После обретения Латвией независимости 18 ноября 1918 года всем национальным меньшинствам были гарантированы политические права и право на национально-культурную автономию. При Министерстве просвещения был создан Еврейский отдел, руководивший широкой сетью школ с обучением на идише, иврите, немецком и русском.  Кликнув на текст, можно прочесть весь материал.

Помещено на обновляющемся сайте 22 октября 2014

Литва снова зовет к себе евреев

Виктория Мартынова,
“Новости Недели” (Израиль)
вторник, 9 октября 2012 г. 17:55

Литва снова зовет к себе евреев

© DELFI (Š.Mažeikos nuotr.)

Отмечу сразу: собственными глазами мы убедились в том, что древний Вильно и нынешний Вильнюс превращается в одну из самых ярких и своеобразных европейских столиц, где седая древность – замки и башни – сочетается с самыми современными образцами архитектуры, где присутствуют самые громкие торговые бренды мира, а ночная жизнь в барах, ресторанах и дискотеках кипит более чем бурно.

– Я издал специальное распоряжение не убирать с улиц опавшие листья, – сказал на встрече с израильскими журналистами мэр города Вильнюса Артурас Зуокас. – Мне кажется, когда ветер играет листьями, в городе возникает особая романтическая атмосфера, которую нельзя нарушать.

Не подумайте, однако, что неубранные листья придают литовской столице неопрятный вид. С первых минут своего пребывания в городе столице израильские журналисты поражались его чистоте и ухоженности: тротуары казались буквально вылизанными, нигде ни соринки, витрины сверкают, и понятно, что на фоне этой сияющей чистоты отдающие багрянцем осенние листья, действительно, смотрелись, как букеты на праздничной скатерти.

Впрочем, не тема городской чистоты волновала журналистов израильской прессы, прибывших сюда по приглашению посольства Литвы в Израиле, которое предпринимает заметные усилия для продвижения туризма в свою страну и развития двусторонних взаимоотношений. На прием израильских гостей в Литве был даже объявлен конкурс и могу подтвердить, что принимали нас, действительно, отменно, программа оказалась насыщенной, а еда – очень вкусной. В числе гостей оказался и ваш покорный слуга – единственный представитель русскоязычных медиа страны.

Отмечу сразу: собственными глазами мы убедились в том, что древний Вильно и нынешний Вильнюс превращается в одну из самых ярких и своеобразных европейских столиц, где седая древность – замки и башни – сочетается с самыми современными образцами архитектуры, где присутствуют самые громкие торговые бренды мира, а ночная жизнь в барах, ресторанах и дискотеках кипит более чем бурно.

Буквально в дни нашего пребывания в городе открывалась роскошная гостиница сети “Кемпински” – при нас уборщики намывали стекла и сметали последние пылинки. А на бывшем здании КГБ мы увидели высеченные на камне имена людей, замученных в здешних застенках, и имена эти были самые разные: литовские, русские, еврейские… Для нас, между тем, было важным также узнать, как Литва, в течение столетий бывшая одним из важнейших центров еврейской жизни Европы, пытается возродить сегодня и еврейскую общину, и еврейское наследие страны, и вернуть себе, соответственно, внимание еврейского мира.

“Я знаю
Что на том же месте
Стоит Вильнюс.
И может быть город
Стал еще краше –
Ведь он был отстроен заново.
Но нет Литовского Иерусалима.
И никогда больше не будет”.

Так писал поэт и прозаик Аба Ковнер, подпольщик вильнюсского гетто Вильнюсское_гетто, партизан, лауреат Государственной премии Израиля Государственная_премия_Израиля. Так, действительно, было – такие чувства существовали. Но времена горького максимализма проходят, и мы наблюдаем, как страна и город серьезно подходят к возрождению еврейского наследия Литвы.

В связи с этим в кабинете мэра Вильнюса был даже припасен для встречи с израильской прессой особый сюрприз – макет реконструкции Большой синагоги Вильнюса.

– Сегодня для нас – это важнейший проект, – подчеркнул мэр. – Мы понимаем, что от того, как мы справимся с задачей, зависит и дальнейший прогресс в отношениях с еврейскими общинами мира, и приток еврейских туристов, а в широком понимании – восстановление справедливости по отношению к евреям, погибшим в Литве в годы Холокоста. Но восстановление знаменитой Вильнюсской синагоги сопряжено с целым рядом проблем. Мы поставили задачу завершить разработку проекта реконструкции к середине 2013 года, а затем приступить непосредственно к осуществлению работ. Кстати, работу над проектом возглавляет израильский архитектор Циля Зак…

Журналисты сгрудились над макетом. Неужели, действительно, через несколько лет будет восстановлена одна из известнейших синагог Европы? Напомню: Большая вильнюсская синагога была построена как деревянное здание в 1572-73 годах. 25 февраля 1633 года польский король и князь литовский Владислав Ваза разрешил виленским евреям построить каменную синагогу. Уже через два года, как писал современник, “возвышалось огромное здание, способное вместить в себя 3 тысячи человек, кроме женщин”.

Предусмотрительный Ваза специально указал, что “синагога не должна быть выше христианских храмов и не должна быть на них похожа”. Но талмудические законы требовали от евреев, чтобы “синагога была выше самого высокого здания в городе”. Не перестаешь удивляться изобретательности евреев, когда рассматриваешь чертежи здания: хитрые и умные виленчане просто углубили пол синагоги на два метра, разрешив так, казалось бы, неразрешимую проблему! Кстати, это полностью соответствовало букве Писания, ибо сказано: “из глубин взываю я к Тебе” (Псалмы 130-1).

До войны Вильнюс не случайно называли “северным Иерусалимом”: в нем было сто синагог! А выжила – только одна.
Как известно, Большую синагогу разрушили фашисты, поскольку она мешала проезду машин на Немецкую улицу. Но после войны еще оставались развалины, по которым, согласно мнению экспертов, еще можно было реконструировать синагогу. Но тогдашние призывы о помощи к еврейскому сообществу мира не принесли желаемых результатов: еврейство мира не оправилось от травмы Катастрофы, а чудом уцелевшие литовские евреи не рвались в родной город. И советская власть, озабоченная созданием широких проспектов и уничтожением послевоенных развалин, довершила в пятидесятые годы дело. На месте бывшей синагоги стоит сегодня памятник Виленскому гаону, а неподалеку от него – детский сад, выстроенный в традициях сурового соцреализма. Этот сад и есть одна из проблем будущего восстановления синагоги. Снос объекта, входящего в социальную структуру города, не вызывает энтузиазма населения, и мэру еще предстоит большая разъяснительная работа в пользу проекта.

Между прочим, динамичный и экстравагатный мэр Вильнюса уже прославился в прошлом году своей решительностью в борьбе с неразрешенными парковками: он инсценировал наезд БТРа на сверкающий “Мерседес”, заявив при этом, что если у человека есть деньги на хорошую машину, то должны быть и деньги на парковку в положенном месте. Так что хочется надеятся, что мэр справится и с восстановлением синагоги.

Процесс укрепления связей с еврейскими общинами пошел, но начал его другой человек – премьер-министр Литвы Андриус Кубилиус. В июне прошлого года Сейм принял закон о компенсациях евреям. Согласно проекту, разработанному министерством юстиции Литвы, выплата компенсации должна была начаться с 1 января этого года, но в связи с кризисом ее отложили на год. Во время недавнего визита в Израиль Андриус Кубилиус сказал: “Мы все в Литве немного евреи”.

А встречу в нами он начал с перечисления: “Я встречался с премьер-министром Израиля Биньямином Нетаниягу, президентом Шимоном Пересом, спикером парламента Руби Ривлиным, с заместителем премьера Даном Меридором, с управляющим Банком Израиля Стенли Фишером. Что у них общее? Да то, что все они – “литваки” по происхождению. Мы считаем, что у наших государств много общего, и хотим расширять сотрудничество в различных областях.

Далее литовский премьер признался, что одна из самых популярных книг в его стране сегодня – это книга об Израиле “Нация старт-апа”. Кубилиус надеется, что Литва последует этому примеру и станет старт-ап-нацией номер два.

“Нашим государствам живется нелегко, прежде всего, потому, что и вы, и мы – пограничные страны, и нам, и вам достались непростые соседи. Поэтому мы хорошо понимаем друг друга. Во второй половине 2013 года Литва становится дежурным председателем Европейского Союза, и мы надеемся улучшить взимопонимание и взаимоотношения Иерусалима с несколькими европейскими столицами.

Кстати, новое современное здание муниципалитета контрастирует со зданием, в котором располагается сегодня офис главы правительства. Он был построен в восьмидесятые годы прошлого столетия все в том же пресловутом стиле социалистического реализма. Вильнюс развивается энергично, но не успевает избавляться от родимых пятен социализма.

Встреча с доктором… Айболитом

Мои коллеги дружно устремились на поиски мест, связанных с жизнью их еврейско-литовских предков. Одному любознательному парню с израильского телевидения особенно повезло: он обнаружил улицу, на которой когда-то жил его дед, и даже “тот самый дом”. Ко всему прочему, строение с довоенных времен так и не было отреставрированно, и счастливый парень гордо показывал всем “аутентичное здание”.

Другая журналистка, сотрудница “Джерузалем Пост” Това Лазарофф, чья фамилия сама по себе говорит о русскоязычном происхождении, нашла могилы предков на старом еврейском кладбище – с этой целью она специально координировала свои шаги по мобильному телефону с братом, находящимся в США.

Мне искать было некого, поскольку вся моя родня родом с Украины, и “литваков” среди них не было. Тем не менее, и мне досталась встреча, пробудившая личные воспоминания. То была встреча с одним из любимых персонажей моего детства, как, впрочем, и детства большинства советских детей – с доктором… Айболитом.

Кто не помнит эти строки из шедевра нашего незабываемого классика Корнея Ивановича Чуковского: “Добрый доктор Айболит, он под деревом сидит, приходи к нему лечиться и корова, и волчица…” Так вот – приехав в Литву, я, к своему удивлению, выяснила, что у доктора Айболита был прототип – реальный человек, который жил когда-то в Вильно.

Звали его Цемах Шабад (Корней Чуковский называл его Тимофеем Осиповичем). Писатель дважды останавливался в доме доктора, и в один из приездов застал троих детей, принесших доктору на лечение кошку, нуждавшуюся в срочном медицинском вмешательстве. В ее языке застрял рыболовный крючок. Детский доктор Тимофей Осипович вставил орущей кошке в рот какую-то распорку, взял щипцы и извлек крючок. После этого эпизода Чуковскому и пришла в голову мысль написать книгу о чудесном добром докторе, который лечит просто всех – и детей, и их зверей.

Доктору повезло: он умер в 1935 году, не дожив до ужасов Катастрофы. Его хоронил весь город: за гробом, по свидетельству очевидцев, шло тридцать тысяч человек, а магазины и государственные учреждения были в тот день закрыты.

Считается, что именно благодаря тому, что Цемах Шабад вел серьезную разъяснительную работу среди населения о необходимости гигиены (“опрятность – условие выживания” – такова была его заповедь), в Вильнюском гетто во время войны не наблюдалось эпидемий и вспышек инфекции. А внучку доктора Айболита, Соню, прятали местные жители.

Памятник “Гражданину города Вильнюса, доктору Цемаху Шабаду, прототипу доброго доктора Айболита” установлен в литовской столице прямо на тротуаре, без постамента: бронзовый человек в пальто, а рядом с ним – девочка, прижимающая к груди кошку. Стоя перед ним, я почувствала, что от связи этого города с еврейской жизнью уклониться просто невозможно…

Интересно, что следы другого любимого писателя моего детства – Александры Яковлевны Бруштейн, написавшей уникальную по советским временам книгу “Дорога уходит в даль” – о жизни и быте семьи еврейского доктора в том же Вильнюсе, я так и не нашла – хотя не раз спрашивала экскурсоводов. Ведь в книге не называется город, где происходят события, и я долго пыталась догадаться об этом, пока один из знакомых журналистов уже в Израиле не подсказал мне: да это же Вильно, Вильнюс!

Ига – внучка литовцев, которые спасали евреев в годы войны] Ига – внучка литовцев, которые спасали евреев в годы войны
Видимо, эта вильнюсская история затерялась среди множества других. Кстати, нашим гидом по Вильнюсу и еврейскому кварталу была литовка Ига Макутониене.

Ее родители укрывали в годы войны евреев, а после войны за переписку с Израилем – спасенные установили с семьей связь – советские власти не позволили Иге работать по специальности – лингвистике английского языка. Зато сейчас у нее работы хоть отбавляй – туристические группы из-за рубежа требуют общения, как правило, на этом языке.

Для гостей дорогих и не очень

Сегодня в Литве вообще немало зарубежных гостей – как выходцев из западных стран, так и из русскоговорящей диаспоры. Если даже в советские времена балтийские республики были символом западного мира, то теперь здесь еще больше объектов, соответствующих высоким зарубежным стандартам. В стране работает много иностранцев – они трудятся над тем, чтобы дать толчок для дальнейшего продвижения страны. Изумительной красоты природа, своеобразная архетектура, уют и опрятность деревень так и притягивают гостей. Плюс удивительная – по сравнению с прежними временами – языковая терпимость. Встреченные мной на улицах пешеходы, кассиры и продавцы в магазинах охотно отзывались на вопросы на русском языке, а мои попутчики так же легко общались с жителями Литвы на английском. Более того, мне даже показалось, что те, кто знает русский язык, охотно переходили на него с английского.

– Вы говорите по-русски? Так давайте поговорим!

При этом в Литве готовы встречать гостей с разными кошельками – начиная с очень богатых людей и заканчивая людьми среднего и даже небольшого достатка, которые могут позволить себе отдохнуть и принять полный курс лечения, например, в Друскининкай. Кстати, там за очень сходную цену выполняется множество лечебных процедур, которые в Израиле получить сложно, если вообще возможно.

Мне довелось побывать в двух пятизвездочных гостиницах. Одна из них – комплекс под Вильнюсом Le Meridien для лесных прогулок, деловых конференций и игры в гольф. Комплекс строится с участием международных компаний, в том числе с привлечением израильских капиталовложений. Гостиница элегантна и роскошна в каждой детали – начиная от кукол, сделанных искусными мастерицами, и заканчивая рестораном, где литовская кухня, удачно смешавшись с международными, стала производить настоящие шедевры типа печенной утиной грудки под брусничным соусом.

Но особый сюрприз поджидал нас после посещения средневекового замка Тракай. Сама по себе прогулка по старинным палатам дворца, воинское снаряжение, гравюры, рассказы об особо выносливых лошадях старинной литовской породы, о взаимоотношениях и разборках литовских князей с соседями, многие из имен которых известны нам из курсы истории, впечатляли.

А под вечер, довольные и уставшие, мы отправились на курорт “Эсперанца”, куда пригласили нас организаторы тура. Попав на территорию курорта, мы поразились комфортабельными деревянными домиками на фоне лесного озера, плавающими в озере лебедями и даже зарослями… смородины. Нас повели на экскурсию. Сопоставив роскошные винные погреба с только что увиденной смородиной и с пупырчатами огурчиками в трехлитровых банках, я воскликнула: “Ребята, давайте поспорим, что здесь живет русский олигарх!”

Израильтяне недоверчиво посмотрели на меня. Но… в этот момент на крыльце появился хозяин частного владения: “Меня зовут Миша! – представился он на приличном английском, но с русским акцентом. – Я – владелец этого комплекса. Пройдемте в мой рабочий кабинет – думаю, нам полезно познакомиться, поскольку я – почетный консул Литвы в Израиле”. И мы прошли в строгий кабинет, выполненный целиком из канадского кедра, специально доставленного в Литву. Посреди кабинета стоял суровый стол, и обстановка чем-то очень напоминала кабинет Петра Первого в Петродворце. Когда я намекнула на это, хозяин сказал в ответ, что провел детство в скромном и очень маленьком доме, и тогда еще поставил себе задачу вырасти и соорудить большой красивый дом из настоящего дерева. И мечта сбылась.

Дальше был невероятный ужин. “Баранину мы привозим только с Пиринейского полуострова – там она действительно настоящая. Рыбу – вот только что доставили из Индийского океана. Хотите посмотреть? Сейчас попрошу повара, чтобы принесли!”

Что вам сказать: гоголевская фраза про суп, который только что в кастрюльке из Парижа прибыл, выглядела здесь реальностью. Но посреди этого замечательного иноземного пиршества бросалась в глаза вазочка с крохотной морковочкой и такой же крохотной, но очень соблазнительной редиской. За обедом мы вели содержательный разговор о будущем израильско-литовских отношений и о том, как обратить внимание христианского мира в сторону Израиля. Кто знает, может, у этого разговора будет еще продолжение…

http://ru.delfi.lt/blog/neformat/litva-snova-zovet-k-sebe-evreev.d?id=59722337#ixzz3GswABbDr

От себя скажу, что понял о каком Михаиле идет речь. В 1989 году, когда еще не развалился Союз и только начиналась последняя волна репатриации в Израиль, в Каунасе проводился турнир по мини-футболу недавно возрожденного всесоюзного общества “Маккаби”, а также съезд представителей республик. Я как раз на нем и присутствовал, а Михаил был президентом “Маккаби”. Уехав в Израиль в конце 90-го, я на какое-то время потерял его из виду. Затем, по-моему, он жил в Канаде, и далее вернулся. С тех пор в моей коллекции спортивных значков и вымпелов появились маккабистские вымпела Днепропетровска и Казани. А буквально в этом месяце в Вильнюсе отмечалось 25-летие возрожденного “Макаби” (А.Ш.)

К материалу можно добавить и это: В число важнейших памятников еврейской культуры Литвы входит средневековый еврейский квартал Вильнюса и могила Виленского Гаона. Хоральная синагога, построенная в романо-мавританском стиле, является единственным еврейским молитвенным домом, пережившим Холокост. В Вильнюсе действует Государственный еврейский музей. Среди экспонатов Государственного еврейского музея в Вильнюсе можно найти ритуальные предметы Большой Синагоги, разрушенной советскими властями, а также части подлинного ковчега для хранения свитков Торы и стол чтеца. В музее также проходит выставка, посвященная уничтожению еврейской общины Литвы. В городе Тракай рядом с Караимской синагогой находится музей, рассказывающий об истории местной общины. Люди часто посещают места массовых убийств евреев, например, Панеряй, где нацисты уничтожили 70000 евреев, а также печально известный Девятый форт Каунаса

Помещено на обновляющемся сайте 22 октября 2014